Não vamos. Tenho a certeza que vais pensar em alguma coisa. | Open Subtitles | لن نقومَ بذلكـ, أنا متأكدٌ بأنَّك سوف تتوصلُ لفكرةٍ ما |
vamos reaquecê-la, pôr o coração a bater e fazer uma TAC para confirmar. | Open Subtitles | علينا أن ندفئها مجدداً ونعيد تشغيلَ قلبِها كي نقومَ بمسح طبقي للتأكيد |
Como vamos fazer uma investigação sem um corpo? | Open Subtitles | كيفَ يفترضُ بنا أن نقومَ بتحقيقٍ من دونِ جثةٍ؟ |
Se vamos parecer uma firma a sério, a partir de amanhã, temos de subarrendar estes escritórios. | Open Subtitles | مالذي تعنينه؟ أعني،لو كنا سنبدو كشركةٍ حقيقية، إذن بدءًا من الغد، علينا أن نقومَ بشيء |
Nunca vamos recuperar a nossa terra. | Open Subtitles | لن نقومَ أبداً بإسترجاعِ بلادنا. |
Não vamos rebentar com o coração dele, porque excluímos o coração. | Open Subtitles | لن نقومَ بتفجير قلبه |
- vamos comer? | Open Subtitles | هل علينا أن نقومَ بهذا؟ |
Sim, nós não vamos fazer isso. | Open Subtitles | نعم, لن نقومَ بذلك أبداً |
Não vamos investir no casino, no Ritz. | Open Subtitles | لن نقومَ بالإستثمار في كازينو (ريتز) |