Estamos a fazer tudo o que podemos para garantir que tu e a Ellie estão protegidos e a salvo. | Open Subtitles | ستكون كذلك اتفقنا؟ نحن نقوم بكل شيء لتكون متأكدين أنك أنت و إيلي محميين و في أمان |
Então... fui educada para acreditar que defender os direitos das mulheres significava fazer tudo o que pudéssemos para colocar as mulheres no topo. | TED | إذن تربيت لأصدق ان المدافعين عن حقوق المرأة قصدوا ان نقوم بكل شيء نستطيعه حتى نأخذ النساء للقمة |
Vamos fazer tudo o que pudermos para impedir que a tua irmã se magoe a si própria ou a qualquer outro, por assim dizer. | Open Subtitles | سوف نقوم بكل شيء ممكن للحفاظ على اختك من ايذاء نفسها او اي شخص آخر لهذا السبب |
Asseguro-lhe que estamos a fazer tudo para encontrar o seu filho. | Open Subtitles | أؤكد لكي أننا نقوم بكل شيء لإيجادطفلكالصغير. |
Natasha, estamos a fazer tudo ao nosso alcance para retirar isto daqui para fora. | Open Subtitles | ناتاشا نحن نقوم بكل شيء بكل طاقتنا لننزل هذا المدون الى الاسفل. |
Estamos a fazer tudo o que podemos para garantir que nunca voltam. | Open Subtitles | نحن نقوم بكل شيء نستطيعه، لكي نحرص ألا يعودوا |
Sinto que não estamos a fazer tudo o que podemos, para apanhar a Liber8. | Open Subtitles | اعرف في اعماقي اننا لا نقوم بكل شيء نستطيعه (للنيل من (ليبر 8 |
estamos a fazer tudo ao contrário. | Open Subtitles | هذا صعب اسمعي، نحن نقوم بكل شيء بشكل عكسي |
Claro que estamos a fazer tudo para que assim se mantenha. | Open Subtitles | بالطبع نحن نقوم بكل شيء ممكن للتأكد من بقاء الوضع على ذلك الشكل |
Para aqueles que são controladores e perfeccionistas — e eu sei do que estou a falar — isto é muito difícil, porque queremos ser nós a fazer tudo e queremos fazer as coisas bem feitas. | TED | وفيما يخص القائمين على إدارة وتحكم الأخرين كما يريدون والراغبين فى الكمال وأنا أعى تماماً أين أتحدث .. إنه لأمر صعب للغاية، لأننا نريد أن نقوم بكل شيء بأنفسنا وتبعا لقراراتنا ونريد أن نقوم به بصورة صحيحة. |
Prometo-te que estamos a fazer tudo... - Então? | Open Subtitles | .. أعِدك بأننا نقوم بكل شيء |