Normalmente, mas a pesquisa que fazemos aqui é restrita. | Open Subtitles | العاده ولكن البحث الذي نقوم به هنا سري |
O que fazemos aqui é tão importante, não podemos errar. | Open Subtitles | ما نقوم به هنا مهم للغاية لا يمكننا المخاطرة بإرتكاب أية اخطاء |
Quero dizer, sei que parece um lugar-comum, mas o trabalho que fazemos aqui torna o país mais seguro. | Open Subtitles | أنا كذلك أعني أكره أن أبدو مبتذلة و لكن العمل الذي نقوم به هنا يجعل البلد أكثر أماناً |
O que estamos a fazer aqui, estamos num capítulo da história mundial, um capítulo que não sabíamos que existia. | Open Subtitles | ما نقوم به هنا ، نحن في مرحلة من تاريخ العالم، المرحلة التي لم نكن نعرف انها كانت موجودة من قبل. |
Acho que devíamos pensar melhor no que estamos aqui a fazer. | Open Subtitles | أعتقد أن علينا التفكير بطريقة أكثر صفاءاً بخصوص الذي نقوم به هنا |
Acho que o que estamos a fazer na Escócia é significativo, mas temos muito, muito que aprender com outros países. | TED | أعتقد ان العمل الذي نقوم به هنا في أسكتلندا هو عمل عظيم ولكن ما زال لدينا الكثير جداً لنتعلمه من الدول الأخرى |
Ele sonhava ser detective. Só não percebia que isso não é o que fazemos aqui. | Open Subtitles | حسناً، كانت لديه هذه الأحلام بكونه محققاً لم يفهم قط أنّ هذا ليس ما نقوم به هنا |
O que fazemos aqui não é exatamente sancionado pelo governo. | Open Subtitles | ما نقوم به هنا هو عمل مصرح من قبل الحكومة |
90% do que fazemos aqui é legal. | Open Subtitles | تسعون بالمئة فيما نقوم به هنا هو قانوني انا لدي قائمة زبائن بأشخاص قليلين |
90% do que fazemos aqui é legal. | Open Subtitles | تسعون بالمائة مما نقوم به هنا هو امر قانوني |
Tens de fazer com que ela entenda que o que fazemos aqui é só uma fantasia. | Open Subtitles | ان ما نقوم به هنا هو فقط غير واقعي لا شيئ منه حقيقي |
Sinceramente, já não sei que caralho fazemos aqui. | Open Subtitles | بصراحة، أنا لا أعرف ما هي اللعنة نقوم به هنا بعد الآن. |
Venha conhecer as raparigas, veja o trabalho que realmente fazemos aqui. | Open Subtitles | لم لا تقابل الفتيات وترى العمل الذي نقوم به هنا فعلاً |
O que estamos a fazer aqui é radical, Sam, não há dúvida disso. | Open Subtitles | ما نقوم به هنا هو الراديكالية، سام، وليس هناك شك في ذلك. |
Está bem, mas isto que estamos a fazer aqui não é verdadeiro. | Open Subtitles | حسنا لكن انت تعرف ما نقوم به هنا .. ليس حقيقيا لذلك |
É uma componente natural para unir as pessoas, para discutir ideias, como estamos a fazer aqui no TED. | TED | انها عنصر طبيعي للتقريب بين الناس، ومناقشة الأفكار - بنفس الطريقة التي نقوم به هنا في تيد. |
Ouça, tem que compreender que este projecto é um assunto de segurança nacional, então, não posso, apenas, responder às suas perguntas sem comprometer aquilo que estamos aqui a fazer. | Open Subtitles | انظر، عليك أن تتفهم بأن هذا المشروع لأجل الأمن القومي، لذا لا يمكنني فقط الإجابة على أسئلتك من دون أن أخاطر بما نقوم به هنا |
Ouve, esperava que pudéssemos todos ficar juntos. O trabalho que estamos aqui a fazer... | Open Subtitles | اسمعي، كنا آمل أن نبقى كلنا معاً العمل الذي نقوم به هنا... |
Ele percebe o que estamos aqui a fazer, Mark? | Open Subtitles | هل يفهم ما نقوم به هنا يا (مارك)؟ |
Já que és a advogada do meu irmão e assim, o que estamos a fazer não é, como se diz, nada ético? | Open Subtitles | كما تعلمين أنكِ أنت محامية أخي وغير ذلك أليس ما نقوم به هنا,ماهية الكلمة,غير أخلاقي؟ |
Os nossos empregados são tão diversos como o nosso trabalho. | Open Subtitles | موظفينا متنوعون مثل العمل الذى نقوم به هنا تماما |
Isto é o que fazemos por aqui, Ilsa. As coisas complicam-se. | Open Subtitles | هذا ما نقوم به هنا يا (إلسا)، تتعقد فيه الأمور |