Se a "coisa esquisita" for uma vaca, então Estamos quase lá. | Open Subtitles | إن كان الشيء الفخم بقرة ميتة حينها نحن نكاد نصل |
Estamos quase lá. Eu disse-te para deixares de fumar. | Open Subtitles | نجحت راندي، نكاد نصل أخبرتك أن تقلع عن التدخين اد |
Cherry Hill, meu. Estamos quase lá. Eu disse-te, meu! | Open Subtitles | أجل يا رجل تل الكرز نكاد نصل |
Estamos quase a chegar. Se puderes aguentar mais alguns minutos. | Open Subtitles | نحن نكاد نصل لو أمكنكم الصمود لبضعة دقائق أخرى |
Não há ninguém lá fora. Estamos quase a chegar ao fim da pista. | Open Subtitles | لا يوجد أحد هناك نحن نكاد نصل إلى نهاية المدرج |
Estamos lá quase. Slink, achas que consegues? | Open Subtitles | نكاد نصل يا رفاق (سلينك)، هل تستطيع فعل هذا؟ |
Estamos quase lá. | Open Subtitles | نكاد نصل إلى هناك |
Estamos quase lá. | Open Subtitles | نكاد نصل إلى هناك |
Aguenta aí, meu. Aguenta firme, Malik! Estamos quase lá, meu. | Open Subtitles | تماسك يا صاح، تماسك يا (ماليك)، نكاد نصل يا صاح، تماسك. |
Estamos quase lá, amigo. | Open Subtitles | نكاد نصل يا صاح. |
Estamos quase lá. | Open Subtitles | نكاد نصل انه الطفل |
Amiga, Estamos quase lá. | Open Subtitles | يا صديقتي نكاد نصل هناك |
Estamos quase lá, miúdos. | Open Subtitles | نكاد نصل يا صغار |
- Estamos quase lá. - Sim. | Open Subtitles | نكاد نصل الآن حمداً للرب - |
Continua. Estamos quase lá. | Open Subtitles | -واصل المُضيّ، نكاد نصل |
Estamos quase lá. | Open Subtitles | نكاد نصل |
Estamos quase lá. | Open Subtitles | نكاد نصل. |
Estamos quase a chegar ao clube. Conseguiste entrar? | Open Subtitles | نكاد نصل للملهى هل تمكنت من الدخول؟ |
Estamos quase a chegar, Deb. | Open Subtitles | نكاد نصل يا ديب |
Estamos quase a chegar. Nós vamos conseguir. Sim? | Open Subtitles | اسمعي ,نكاد نصل ,سننجح.مفهوم؟ |
Estamos lá quase. | Open Subtitles | نكاد نصل الى المكان |