| E, ao honrá-lo, honramos o que de melhor há em nós. | Open Subtitles | ، و فى ذكرى تكريمه نكرم أفضل ما فى أنفسنا |
| Perpetuando a tradição de milhares de anos, honramos esse laço eterno que se estica ao longo dos tempos. | Open Subtitles | وفيما نتابع تقاليدنا منذ آلاف الأعوام نكرم الرابطة الأبدية التي امتدتت عبر العصور |
| Vamos todos fechar os olhos e aproveitar o silêncio enquanto honramos esta terra especial e sagrada. | Open Subtitles | الآن دعونا جميعا نغلق أعيننا ونستمتع بلحظة من الهدوء بينما نكرم هذه الأرض المميزة والمقدسة |
| Devemos honrar a sua morte fazendo um compromisso de guerra. | Open Subtitles | يجب ان نكرم موته بأن نصبح أخوة في الحرب. |
| Gostava de agradecer a todos a vossa vinda aqui hoje para honrar a nossa Akeelah Anderson! | Open Subtitles | أريد أن أشكركم جميعا لحظوركم اليوم لكي نكرم خاصتنا اكيلا أندؤسون |
| Nós homenageamos aqueles que melhoram a vida da comunidade. | Open Subtitles | نكرم الذين يجعلون الحياة أفضل بمجتمعنا ، مثلك ومركز الرعاية |
| Hoje, homenageamos o besouro que é a praga da nossa sociedade e, com o passar do tempo, teremos a certeza sobre a nossa espécie. | Open Subtitles | اليوم نكرم "سوس الخشب" الذي كان سبب هلاك مجتمعنا و مع مرور الوقت، يشعر المرء بشكل يقيني، هلاك جنسنا البشري بأكمله. |
| Eu e o Drew gostaríamos de homenagear o nosso incrível anfitrião, o Ryan Newman. | Open Subtitles | انا ودرو نريد ان نكرم مستضيفنا المذهل راين نيومن |
| Então, porque é que nós não honramos a sua memória, saindo deste pesadelo inteiros? | Open Subtitles | لذا، لِم لا نكرم ذكراه... بالخروج من هذا الكابوس أحياءاً؟ |
| Nós honramos o seu espírito antes de cada jogo. | Open Subtitles | نحن نكرم روح له قبل كل مباراة. |
| "honramos os mortos por nos darem o mundo que herdámos. | Open Subtitles | "نحن نكرم الموتى على منحنا العالم الذي ورثناه" |
| Como honramos a sua memória? | Open Subtitles | كيف نكرم ذكراهم؟ |
| honramos hoje o recentemente promovido Tenente-Detective Mark Hoffman. | Open Subtitles | اليوم نكرم المحقق الذي تمت ترقيته حديثاً (مارك هوفمان) |
| Com o seu próprio dinheiro e tempo, o Thomas fez mais trabalho voluntário do que qualquer advogado que conheço, por isso e mais, honramos o seu nome no nosso cabeçalho esta noite e de agora em diante. | Open Subtitles | لقد فعل (توماس)أعمالا خيرية اكثر من أي محام أعرفه، ومن أجل هذا وأكثر نحن نكرم اسمه هذه الليله |
| Nós termos de honrar a sua última ordem, e prepararmo-nos para o nosso ataque contra os Naboo. | Open Subtitles | دعونا نكرم طلبه الاخير ونحضر لهجومنا ضد نابو |
| Estamos a honrar assassinos. | Open Subtitles | . نحن نكرم ألقتله |
| Sou o Vice-Comissionário Spiro Giavannis e estamos aqui nesta temporada de férias para honrar um dos nossos novos líderes... | Open Subtitles | مرحبا. أنا النائب المفوض (سبيرو جيافانيس) و نحن هنا في فترة العطلة هذه كي نكرم أحد قادتنا الجدد |
| É assim que homenageamos os mortos. | Open Subtitles | هكذا نكرم الموتى |
| Cidadãos, hoje homenageamos Azulela a baleia, assim como as vitimas da Grande Explosão da Baleia. | Open Subtitles | ايها المواطنون ، اليوم نكرم وفاة الحوت (بلوالا) مع سائر ضحايا تفجير الحوت |
| Hoje homenageamos a sua contribuição. | Open Subtitles | الليلة نكرم مساهمتكن |
| Um Dia Memorável, que penso iremos sempre recordar, porque não estamos só a homenagear estas tropas dos E.U. | Open Subtitles | يومٌ للذكرى سنذكره لمدة طويلة لأننا لا نكرم فحسب جنود الولايات المتحدة هؤلاء فحسب |