não falamos a língua, não sabemos nada sobre a cultura deles. | Open Subtitles | نحن لا نكلم لغتهم ولا نعرف شيء عن ثقافتهم |
E meu pai e eu não falamos um com o outro então nós não somos tão próximos. | Open Subtitles | و ابي و انا لا نكلم بعضنا لذا لسنا قريبين جدا من بعضنا |
Ela não me ligou. não falamos há oito anos. | Open Subtitles | لم تتصل بي أبداً لم نكلم بعضنا منذ ما يزيد عن ثمانية سنوات |
Somos menores, não temos nada a dizer à bófia | Open Subtitles | ,نحن تحت السن القانوني لا نكلم الشرطه |
Não somos bófias, e também não temos nada a dizer a gente jovem | Open Subtitles | نحنلسنابشرطهولا نكلم ,القاصرين ايضاً |
Por que não falamos com Deus como falamos um com outro. | Open Subtitles | لماذا لا نتكلم مع الله كما نكلم بعضنا البعض |
Fizemos um acordo, não falamos para namoradas nem esposas. | Open Subtitles | لذلك نحن جميعاً نكلم بعضنا البعض |
não falamos com os Murrays, nem eles connosco. | Open Subtitles | (لم نتعد نكلم آل (موراي ولم يعودوا يكلموننا |