"نكن قد" - Traduction Arabe en Portugais

    • tínhamos
        
    Ainda não tínhamos perdido uma batalha, por isso, estávamos habituados a sair vitoriosos. Open Subtitles لم نكن قد خسرنا معركه واحده من قبل حتى ذلك الوقت و لذلك كنا قد أعتدنا على أن نكون نحن الجانب المنتصر من المعركه
    Não tínhamos visto. Open Subtitles لم نكن قد رأينا الحاملات بعد لأن جميع السفن كانت تُبحر متسترة بالظلام
    Quero dizer, nunca tínhamos visto os T. Rex. Open Subtitles أعني أننا لم نكن قد رأينا أبداً ديناصورات الـ تي ريكس
    Nós nem sequer tínhamos ouvido falar dela, mas tinha o programa mais excitante... Open Subtitles لم نكن قد سمعنا عنها قط لكنها كان لديها البرنامج الأكثر إثاره
    Teríamos enterrado os restos mas... mas estava a ficar tarde e ainda não tínhamos comido. Open Subtitles كنا سندفن الأشلاء لكن الوقت كان قد تأخر ولم نكن قد أكلنا شيئاً
    Teríamos enterrado os restos mas mas estava a ficar tarde e ainda não tínhamos comido. Open Subtitles كنا سندفن الأشلاء لكن الوقت كان قد تأخر ولم نكن قد أكلنا شيئاً
    Sim. Mas não tínhamos acabado de concluir o liceu. Open Subtitles أجل ،ولكن لم نكن قد تخرجنا للتو من المدرسة الثانوية.
    Não tínhamos treino nenhum e não o fizemos em condições, portanto 45 minutos depois, uma hora depois ainda não explodira. Open Subtitles لم نكن قد تلقينا تدريب على هذا ويبدو أننا لم نضغط بالشكل السليم وأنتظرنا ثلاثة أرباع الساعة أو ساعة تقريباً ولم تنفجر القنبلة
    Ele disse que já tínhamos acabado de cobrar o pacote, e era absurdo pois não tínhamos ligado para um terço dos nomes. Open Subtitles --قال فقط أننا انتهينا من جمع الرزم وذلك كان غير معقول، لأننا لم نكن قد اتصلنا بثلاثة
    - Não, não tínhamos começado. Open Subtitles لا,لم نكن قد بدأنا بعد
    Ouve, ainda não tínhamos definido a nossa relação. Open Subtitles -لم نكن قد حدّدنا علاقتنا بعد
    Ainda não tínhamos chegado lá, mas o Kenley estava convencido que se continuássemos o que estávamos a fazer... Open Subtitles لم نكن قد انتهينا بعد لكنّ د. (كنلي) كان أكيداً أننا لو تابعنا فيما نقوم به لـ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus