Então me ensine a fazer canhões e estamos quites. | Open Subtitles | إذن علمينى كيف أصنع المدافع وسوف نكون متعادلين.. |
E não podem roubar provas, então estamos quites. | Open Subtitles | ولا يحق لكم سرقة الأدلة الجنائية هكذا نكون متعادلين |
Muito bem, depravado, dá-me o dinheiro para o comboio, então estamos quites. | Open Subtitles | حسنا, يا عصا الغائط, فقط اعد لي مال تذكرة القطار عندها نكون متعادلين |
Apanho isto tudo... entrego, e assim ficamos quites. | Open Subtitles | أليك ما سأقوم به سأخذ كل هذه البضاعة و سأقوم بتسليمها كلها من أجلك و بهذا نكون متعادلين |
Porreiro. Fazemos o seguinte, dê-me um destes apartamentos e ficamos quites. As unidades mais baratas começam em três milhões. | Open Subtitles | جميل أتعلم، أعطني واحدة من هذه الشقق ونحن سوف نكون متعادلين. ولكن أرخص وحدات تبدأ على الاقل بثلاثة ملايين. |
Esta foi para ficarmos quites. | Open Subtitles | لقد فعلت هذا فحسب حتى نكون متعادلين عادل كفايـة |
Isto não é uma questão de negócio, mas de ficarmos quites. | Open Subtitles | هذا ليس حول العمل انها حول ان نكون متعادلين |
Mas porquê pedir desculpas? Porque não dizer "agora estamos quites" e começar do zero? | Open Subtitles | لماذا لا نكون متعادلين و نبدأ ثانيةً؟ |
Eu dou-lhe isto e estamos quites. | Open Subtitles | أعطيك هذهِ، و نكون متعادلين. |
Lembra-te, faz o que te mandei, e ficamos quites. | Open Subtitles | إنه الأن. تذكر، إن فعلتَ ما أخبرتك بهِ نكون متعادلين. |
Sai comigo e ficamos quites. | Open Subtitles | يمكنك أن تواعديني وبذا نكون متعادلين |