"نكون متعادلين" - Traduction Arabe en Portugais

    • estamos quites
        
    • ficamos quites
        
    • ficarmos quites
        
    Então me ensine a fazer canhões e estamos quites. Open Subtitles إذن علمينى كيف أصنع المدافع وسوف نكون متعادلين..
    E não podem roubar provas, então estamos quites. Open Subtitles ولا يحق لكم سرقة الأدلة الجنائية هكذا نكون متعادلين
    Muito bem, depravado, dá-me o dinheiro para o comboio, então estamos quites. Open Subtitles حسنا, يا عصا الغائط, فقط اعد لي مال تذكرة القطار عندها نكون متعادلين
    Apanho isto tudo... entrego, e assim ficamos quites. Open Subtitles أليك ما سأقوم به سأخذ كل هذه البضاعة و سأقوم بتسليمها كلها من أجلك و بهذا نكون متعادلين
    Porreiro. Fazemos o seguinte, dê-me um destes apartamentos e ficamos quites. As unidades mais baratas começam em três milhões. Open Subtitles جميل أتعلم، أعطني واحدة من هذه الشقق ونحن سوف نكون متعادلين. ولكن أرخص وحدات تبدأ على الاقل بثلاثة ملايين.
    Esta foi para ficarmos quites. Open Subtitles لقد فعلت هذا فحسب حتى نكون متعادلين عادل كفايـة
    Isto não é uma questão de negócio, mas de ficarmos quites. Open Subtitles هذا ليس حول العمل انها حول ان نكون متعادلين
    Mas porquê pedir desculpas? Porque não dizer "agora estamos quites" e começar do zero? Open Subtitles لماذا لا نكون متعادلين و نبدأ ثانيةً؟
    Eu dou-lhe isto e estamos quites. Open Subtitles أعطيك هذهِ، و نكون متعادلين.
    Lembra-te, faz o que te mandei, e ficamos quites. Open Subtitles إنه الأن. تذكر، إن فعلتَ ما أخبرتك بهِ نكون متعادلين.
    Sai comigo e ficamos quites. Open Subtitles يمكنك أن تواعديني وبذا نكون متعادلين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus