Quando lutámos para ser como os deuses fomos castigados por um raio que nos cortou exactamente ao meio. | Open Subtitles | وعندما حاولنا ان نكون مثل الآلهة عوقبنا بصاعقة ضربتنا وقطعتنا من نقطة المنتصف القاتلة الى النهاية |
Podemos ser como um novo tipo de socorristas, como aquele que dá o primeiro passo corajoso na direção do outro e fazer qualquer coisa, tentar fazer qualquer coisa em vez de rejeição ou ataque. | TED | نستطيع أن نكون مثل نوع جديد من المستجيب الأول، كالأول الذي سيقوم بالخطوة الأولى الشجاعة نحو الآخر، والقيام بعمل شيء ما أو محاولة القيام بشيء ما خلاف الرفض أو الهجوم. |
Vamos ser como Bill Sikes e uns bolsos vamos roubar | Open Subtitles | يمكن ان نكون مثل بيل سايكس اذا نشلنا جيب او اتنين |
Quero que sejamos como antes. Tínhamos paralelismo, igualdade... | Open Subtitles | أوّد أن نكون مثل ما اعتدنا عليه . كنّا متحابين ومتساوين |
Quero que sejamos como o Romeu e a Julieta. | Open Subtitles | -أريدنا أن نكون مثل (روميو ) و(جوليت). |
Nós precisamos ser iguais ao Black Flag, Bad Brains, Urban Waste, todos eles. | Open Subtitles | نحن من الضروري أن نكون مثل العلم الأسود،الأدمغة السيئة، نفاية حضرية، كلّهم |
Logo fazemos loucuras e regressamos ao baile para termos a liberdade de sermos como um prato de molho. | Open Subtitles | ثم نقوم بأشياء مجنونة يجب أن نعود لأمر الكرة... حتى يمكننا الحصول على حرية أن نكون مثل... طبق من العفن |
Neste momento, querido, o mundo só quer que nos integremos, e para nos integrarmos, temos que ser como todos os outros. | Open Subtitles | في هذه الاحيان يا عزيزي يريدنا العالم ان نكون ملائمين لهم ولنكون ملائمين لهم يجب ان نكون مثل اي شخص آخر |
Em rapazes, só queríamos ser como aqueles tipos que víamos entrar nos seus clubes da 10.ª Avenida. | Open Subtitles | بينما كنّا نكبر كل ما أردناه أن نكون مثل أولئك الرجال الذين شاهدناهم ينزلون في الأندية الإجتماعية على الجادة العاشرة |
É quase como se a minha mãe, quando eu era miúda, me tivesse dito: "Nós não vamos ser como esses negros". | TED | أذكر أنه خلال نشأتي، قالت لي أمي ذات مرّة: "لن نكون مثل أولائك السود الآخرين." |
E pensei que, talvez, pudéssemos ser como... | Open Subtitles | وفكرت بهذا، ربما ثلاثتناً... يإمكاننا ان نكون مثل اصدقاء او شيئاً |
Podemos ser como os três mosqueteiros. | Open Subtitles | يمكننا أن نكون مثل الفرسان الثلاثه |
Vamos ser como passarinhos do mesmo ninho | Open Subtitles | سوف نكون مثل ** ** الطيور المسكوّة بالريش |
Não temos de ser iguais a todo a gente para nos divertir-mos. | Open Subtitles | لأيجب علينـا ان نكون مثل الجميع لـ نستمتع بـ وقتنـا |
Todos queremos ser iguais aos outros e ser normais, mas a Katy diz-nos que podemos destacar-nos. | Open Subtitles | نحن جميعا نريد أن نكون مثل كل شخص آخر, لكن كاتي تقول أنه من الجيد أن تكون مختلفة. |
Para sermos como todos os outros. | Open Subtitles | نكون مثل اي شخص أخر |