Ao menos não estaremos sozinhos no Inferno. | Open Subtitles | على الأقل لن نكون وحيدين في الجحيم |
Nunca mais estaremos sozinhos, estamos juntos para sempre! | Open Subtitles | لن نكون وحيدين أبداً، دائما سوياً. |
Nunca estaremos sozinhos. Juntos para sempre. | Open Subtitles | "لن نكون وحيدين أبداً، دائما سوياً". |
Não teremos que estar sós, nenhum de nós, nunca mais. | Open Subtitles | لن نضطر لأن نكون وحيدين أى منا, مرة آخرى |
Nunca mais vamos precisar estar sós. | Open Subtitles | ليس علينا أن نكون وحيدين بعد الأن. |
Não podemos ouvir música, nem ver filmes e nunca devemos estar sozinhos. | Open Subtitles | لانستطيع الاستماع الى الموسيقى ,ولانستطيع مشاهدة الأفلام, ليس من المفترض ان نكون وحيدين. |
Ouve, provavelmente os rapazes disseram para fazeres isto, mas não temos que estar sozinhos aqui. | Open Subtitles | أنا اعلم أنكم حضرتك لكل هذا ولككنا لا يجب أن نكون وحيدين هنا |
Nós só queríamos estar sozinhos, estás a ver? | Open Subtitles | كُل ما في الامر اننا نُريد ان نكون وحيدين. لذا لا نُريد اي من الناضجين ان يتدخلوا في امورنا الشخصية. |
Primeiro, que podemos colocar a nossa atenção onde quisermos que ela esteja. Segundo, que iremos ser sempre ouvidos. E terceiro, que nunca teremos de estar sozinhos. | TED | أولا، أننا نستطيع أن نضع اهتمامنا حيثما أردناه أن يكون؛ ثانيا، أن هناك دائما من سيسمعنا؛ وثالثا، أننا لن نضطر لأن نكون وحيدين أبدا. |