Nunca estivemos seguros aqui. | Open Subtitles | لم نكُن بأمان هنا قطّ، لكنّك أبيت إدراك ذلك. |
Nunca estivemos a salvo! | Open Subtitles | لم نكُن في أمان قط نُحطِّمُ الطائرات |
Bem, nunca estivemos mesmo juntos, juntos. | Open Subtitles | لم نكُن أبداً مع بعضٍ حقاً |
Éramos sócios. Não, nunca fomos sócios. A coisa é assim: | Open Subtitles | لا ،لم نكُن أبدآ شركاء إنظر ، انها تجري هكذا |
Nunca o fomos. | Open Subtitles | و لم نكُن كذلكَ أبداً |
O e eu nos tínhamos levado isso bem ultimamente. | Open Subtitles | فلَم نكُن أنا و هوَ على وِفاق مُؤخراً |
Tens razão. Não estava de noite e não estávamos de pé. | Open Subtitles | نعم انت على حق نحن لم نكُن ليلاً ولم نكُن واقفين |
Escuta. Nunca estivemos aqui. | Open Subtitles | إسمع نحنُ لم نكُن هنا أبداً |
Não estivemos bem a conviver. | Open Subtitles | لم نكُن نستمتع بوقتنا هُناك |
-nunca estivemos aqui. | Open Subtitles | -لم نكُن هنا قط . |
POSTEI O VÍDEO DA LAURA BÊBEDA Não fomos nós, Laura! | Open Subtitles | لم نكُن نحن الفاعلين لورا |
- Isso não fomos nós! - Não. | Open Subtitles | ـ لم نكُن نحن الفاعلون ـ لا |
Não fomos os únicos atingidos. | Open Subtitles | لمّ نكُن نحن فقط من ضُربنا |
Não tínhamos planos de nos encontrar no dia do desaparecimento. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}.لمْ نكُن نُخطّط للإلتقاء يوم اختفائها قطّ |
Ela é uma. É um recurso que não tínhamos antes. | Open Subtitles | هي مصدرٌ لم نكُن نملكه مسبقاً. |
E, mais uma vez, nós não estávamos lá. | Open Subtitles | و شيء آخر، إننّا لم نكُن هُناك. |
não estávamos certos, um para o outro. | Open Subtitles | لم نكُن ثنائي متلائم. |