Calma lá, já Estou farta disto. | Open Subtitles | إنتظري دقيقة ! لقد نلت كفايتي! |
Cala-te já. Estou farta de vocês. | Open Subtitles | أصمتوا, نلت كفايتي منكم |
- Estou farta de tudo. | Open Subtitles | لقد نلت كفايتي من كل شئ |
Já estou farto dos exploradores nortistas. | Open Subtitles | سأفعل بالتأكيد لقد نلت كفايتي من أتباع الشماليين |
Já estou farto desta merda. Começo a ficar confuso, diz-lhe que pare. - Ele diz-lhe o que fazer... | Open Subtitles | لقد نلت كفايتي من هذا الهراء ألا تعرف ماذا تفعل ؟ |
Acho que tive o suficiente por um dia também. | Open Subtitles | نعم، أعتقد بأني نلت كفايتي ليوم واحد أيضاً |
Chega, já tive o suficiente. | Open Subtitles | كفى، لقد نلت كفايتي |
O quê? Estou farta, Sr. Pearl. | Open Subtitles | - ماذا نلت كفايتي يا سيد بيرل |
Estou farta das tuas mentiras! | Open Subtitles | لقد نلت كفايتي من أكاذيبك! ... |
estou farto. Estou com vocês pelos cabelos! | Open Subtitles | لقد سئمت من هذا و نلت كفايتي منكما |
Que seja rápido. estou farto de arte infantil. | Open Subtitles | فلتسرع لقد نلت كفايتي من فنون الأطفال |
Já estou farto do seu dinheiro, Senador. | Open Subtitles | لقد نلت كفايتي من أموالك |