Quem me dera que pudéssemos colar os lábios para sempre. | Open Subtitles | أتمنّى لو أننا نستطيع أن نلصق شفاهنا ببعضها للأبد |
Podemos usá-la para colar os dedos e parar a hemorragia. | Open Subtitles | يمكننا إستعمالها لكى نلصق أصابع القدم مجددا وإيقاف النزيف |
Não acho que seja assim tão mau. Podemos ... colar isto tudo. | Open Subtitles | لا اعتقد إنها بهذا السوء يمكننا فقط , نلصق بعض الأجزاء |
Então decidimos colar em branco, branco nas paredes. | TED | لذلك قررنا ان نلصق البياض, البياض على الحيطان. |
Quem me dera que pudéssemos colar os nossos lábios para sempre. | Open Subtitles | أتمنّى لو أننا نستطيع أن نلصق شفاهنا ببعضها للأبد |
Estamos a colar retratos -- os dois retratos nas ruas num mercado lotado. | TED | نحن نلصق الصور-- الصورتين في شوارع سوق مزدحم. |
PM: Ela conduz a mota? MK: Bem, é um desafio, não conseguindo mexer o braço direito. Mas penso que com uma coisa sobre a qual sei um pouco: velcro, talvez consigamos colocá-la de novo na mota. colar a mão direita dela, com velcro, ao manípulo. | TED | ب م: هل تركب عليها؟ غ ج: الأمر فيه تحدي مع عدم قدرتها على تحريك ذراعها اليمنى، ولكن أعتقد أنه باستعمال شيء أعلم بوجوده، الفيلكرو، قد نكون قادرين على إعادتها على ظهر الدراجة، نلصق يدها اليمنى على المقود بالفيلكرو. |
Se conseguisse colar aqui... | Open Subtitles | فقط نلصق هذه الصورة |