"نمرّ" - Traduction Arabe en Portugais

    • passamos
        
    • passar por
        
    • atravessar
        
    • Deixem
        
    É a quarta vez que passamos a mesma árvore em duas horas. Open Subtitles إذاً هذه رابع مرّة نمرّ على هذه الشجرة خلال الساعتين الماضيتين
    Aquilo já acabou há duas horas e é a terceira vez que passamos por essa casa colonial com a cruz a arder, à porta. Open Subtitles لقد مرّت ساعتان على الجنازة وهذه هي المرّة الثالثة التي نمرّ فيها بهذا المبنى الاستعماري وعليه ذاك الصليب المحترق
    Para falar a verdade, estamos a passar por uma... má fase. Open Subtitles لأكون صادق معك ..نحن نمرّ بمرحلة صعبة الآن
    E tu não pareces gay, então podemos os dois passar por brancos. Open Subtitles حسناً, أنت لا تبدو مثلياً, لذا أظن أن بوسع كلينا أن نمرّ نحو الناس البيض.
    Lancei uma granada pelo corredor para ganhar tempo e não nos verem atravessar o espelho. Open Subtitles رميت قنبلة لإبطائهم لذا هم لم يرونا نمرّ بالمرآة
    Temos de atravessar esta pequena comunidade. Open Subtitles يجب أن نمرّ من خلال تلك المجمّعات الصغيرة من المنازل
    Deixem passar! Ou explodimos tudo! Open Subtitles تراجعوا و دعونا نمرّ و إلّا فجّرناكم جميعاً لأشلاء!
    Por todas as aldeias que passamos viam-se os cemitérios lotados. Open Subtitles كلّ قرية نمرّ بها كانت مليئة بالجثث والمقابر.
    Seria muito melhor se o meu companheiro de viagem se dedicasse à tarefa em mãos em vez de parar em cada bar por que passamos no caminho. Open Subtitles وسأكون أفضل لو التزم رفيق سفري بالمهمّة عوض ارتياد كلّ حانة نمرّ بها.
    Quero dizer, passamos mesmo na estrada Ash 474. Open Subtitles .. نحن نمرّ بطريقنا "على المنزل رقم 474 في شارع "آش ..
    Por isso vou saltar a parte em que nego qualquer coisa, depois tu saltas a parte em que gritas comigo e passamos ao sexo de reconciliação. Open Subtitles لذا سأتجاوز الجزء حيث سأنكر كلّ شيء وأنت ستتجاوزين الجزء حيث ستصرخين علي ثمّ كلانا نمرّ إلى...
    Não podemos passar por isto outra vez. Open Subtitles لايمكننا أن نمرّ بهذا الموقف مرةً اخرى.
    Por que nos fizeste passar por isto? Open Subtitles لمَ جعلتِنا نمرّ بذلك؟
    Por que nos fizeste passar por isto? Open Subtitles لمَ جعلتِنا نمرّ بذلك؟
    É só que também estamos a passar por uma má altura. Open Subtitles ولكننا نمرّ بفترة عصيبة أيضاً
    Estamos a atravessar uma crise. É o que é. Open Subtitles إنّنا نمرّ بفترة ركود هذا ما عليه الحال
    A minha mulher e eu estávamos a atravessar uma fase má. Tínhamos duas filhas, e eu... Era difícil. Open Subtitles أنا و زوجتي كنـّا نمرّ بمحنة عصيبة، كان لدينا طفلتان ، و كانت الحياه قاسية.
    Não há tempo para outro caminho. Temos de o atravessar. Open Subtitles ليس لدينا الوقت لنجد طريقاً حوله لذا يتحتّم علينا أن نمرّ عبره
    Aliás, vamos atravessar para o outro lado. Open Subtitles بالواقع، دعينا نمرّ من الجانب الآخر.
    Deixem passar, Deixem passar! Open Subtitles نحن نمرّ! نمرّ، يا عزيزي!
    Deixem passar! Open Subtitles -انتبهوا نحن نمرّ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus