"نملك الحق" - Traduction Arabe en Portugais

    • temos o direito
        
    Não temos o direito de a usar da forma rápida como estamos a usar. TED ونحن لا نملك الحق على استهلاكها بهذه السرعة، على ما أظن ومن العظيم لو تمكنا من صناعتها بنفس السرعة
    Partindo do princípio que temos o direito de impedi-los. Open Subtitles - هذا بافتراض أننا نملك الحق بإيقافهم كليا
    Vamos libertá-los. Não temos o direito legal de os deter. Open Subtitles نحن سنخلي سبيلهم، لا نملك الحق القانوني لنحتجزهم
    temos o direito de nos despedirmos dele condignamente. Era só isso que queria dizer. Open Subtitles نحن نملك الحق لنودعه كما يجب وهذا ما أردت قوله
    É uma coisa que não temos o direito de ver. TED وهذا لا نملك الحق في رؤيته.
    temos o direito, ele agrediu Jane. Open Subtitles مرحى لكِ نملك الحق بذلك , لقد اعتدى على (جاين) , و هو يبدو ملائماً جداً لجرائم القتل
    Susan Sontag lembra-nos que as fotos, em parte, ajudam á definir o que temos o direito de observar, mas mais importante ainda, elas são a ética da visão. TED الآن، تُذكرنا (سوزان سونتاغ) أن الصور تبين لنا ما نملك الحق في مراقبته، ولكن الأكثر أهمية، هو أنها تمثل أخلاقيات الرؤية.
    - Não temos o direito de os deter. Open Subtitles -نحن لا نملك الحق لأحتجازهم
    -Excelência, temos o direito... Open Subtitles السير ، ونحن نملك الحق...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus