Seja como for, temos que nos despachar. Não temos tempo a perder aqui. | Open Subtitles | عامّة، علينا أن نسرع، إنّنا لا نملك وقتًا للقعود. |
- Mas tenho que dizer adeus. Já não temos tempo. | Open Subtitles | ـ ينبغي على ان ألقي الوداع قبل ان اذهب ـ لا نملك وقتًا كافي |
Não temos tempo para efectuar os cálculos de navegação necessários. | Open Subtitles | لا نملك وقتًا كافيًا للقيام بالحسابات الملاحيّة اللازمة. |
Sim, eu cometi imensos. Mas nós não temos tempo para erros. | Open Subtitles | أجل، أخطاء عديدة لكننا لا نملك وقتًا للأخطاء. |
- Não temos tempo. | Open Subtitles | -يارجل, يا رفاق, نحن لا نملك وقتًا كافيًا. |
Não temos tempo para isto, detetive. | Open Subtitles | لا نملك وقتًا لهذا أيتها المحقّقة |
Não temos tempo para desarmar isto. | Open Subtitles | لا نملك وقتًا لتفكيك هذه القنبلة. |
Não temos tempo para isso. | Open Subtitles | لسنا نملك وقتًا لهذا. |
Meninas, não temos tempo para isto. Elena, vais em primeiro lugar. Nós vamos a seguir a ti. | Open Subtitles | رفيقتاي، لا نملك وقتًا لهذا، اقفزي أوّلًا يا (إيلينا)، وسنلحقكِ مباشرةً. |
Vamos perdê-los. Não temos tempo para isto. | Open Subtitles | سنفقدهم، لا نملك وقتًا لهذا |
Estamos quase em Breakline e não temos tempo. | Open Subtitles | كدنا نبلغ جبال (بركلاين) وما عُدنا نملك وقتًا. |
Infelizmente, não temos tempo para brincadeiras agora. Eu transmito os teus cumprimentos à Rebekah. | Open Subtitles | للأسف لا نملك وقتًا للعب الآن، سأبلّغ تحياتك لـ (ريبيكا). |
Precisamos dos medicamentos, não temos tempo para mais nada. | Open Subtitles | علينا جلب الأدوية التي يحتاجها (فيكتور)، ولا نملك وقتًا لشيء آخر. |
Não temos tempo para lamechices. | Open Subtitles | لا نملك وقتًا لكلام كئيب. |
Não temos tempo para isto. | Open Subtitles | لا نملك وقتًا لهذا. |
Não temos tempo. | Open Subtitles | سيعود إلى رشده - لا نملك وقتًا - |
Desculpa. Não temos tempo para isto. | Open Subtitles | آسفة، لا نملك وقتًا لهذا. |
temos tempo para isso? | Open Subtitles | هل نملك وقتًا لهذا؟ |
Não temos tempo para um minuto. | Open Subtitles | لا نملك وقتًا لأمنحك دقيقة |
Não falámos do seu projeto mais recente — não temos tempo para fazê-lo — mas você quer salvar-nos dos males da inteligência artificial, por isso está a criar uma interface cérebro-maquina muito interessante para nos dar uma memória infinita, telepatia e tudo o mais. | TED | نحن حتى لم نتحدث عن أحدث شيء لك، لا نملك وقتًا لذلك، لكنك تريد حماية البشرية من الذكاء الاصطناعي الشرير، ولذا ستقوم بعمل واجهة تخاطب دماغي - آلي رائعة. لتوفر لنا ذاكرة لانهائية وامكانية التخاطر وما إلى ذلك. |