Ei, voltou a crescer. Até está um pouco melhor. Tão cheio e exuberante. | Open Subtitles | لقد نمى مجددا وأحسن قليلا حتّى ناعم جدا وبراق |
Quando me cresceram mamas, as pessoas começaram a dar-me coisas, e eu tornei-me trapalhão, mas depois tens que crescer. | Open Subtitles | عندما نمى صدري . الناس بدأو بإعطائي أشياء و أصبحت مشوشاً , لكن بعد ذلك عليك أن تكبر |
Se a vossa economia crescer a 4%, deveriam reduzir a mortalidade infantil em 4%, se o crescimento for bem utilizado e as pessoas se envolverem realmente | TED | وقلنا اذ نمى الاقتصاد بنسبة 4% يجب ان ينخفض معدل وفيات الاطفال بنسبة 4% ان قام كل شخص بما يتوجب عليه من عمل واذا تم استغلال الموارد بالصورة الامثل |
A vilania, a corrupção e a guerra... cresceram como um cancro na alma do meu mundo. | Open Subtitles | الجريمة , الفساد , والحرب قد نمى مثل السرطان على روح عالمي |
Tal como as telecomunicações, os setores de habitação e construção também cresceram. Eu podia continuar a enumerá-los. Isto para vos dizer que, depois de endireitar a macroeconomia, as oportunidades noutros sectores são enormes. | TED | كما نمى قطاع الاتصالات والاسكان والبناء ، ويمكنني أن أسترسل . وهذا لتوضيح أن بمجرد تقويمك للاقتصاد الكلي ، فان الفرص المتاحة في مختلف القطاعات الأخرى هائلة. |
É um miúdo que cresceu a brincar com ferramentas em vez de brinquedos. | TED | انه طفل نمى يلعب بواسطة الادوات . لا بواسطة الالعاب |
Passaram-se cinco anos e o projecto cresceu de uma maneira que nunca tinha previsto. | TED | وفي غضون خمس سنوات نمى المشروع بطرق لم أكن صدقًا لأتخيّلها. |
O bebé está a crescer muito saudável. | Open Subtitles | لقد نمى الطفل بشكل صحي جداً |
Acho que está a voltar a crescer. | Open Subtitles | أعتقد أنه نمى من جديد |
Olha, deixei crescer o bigode. | Open Subtitles | انظروا ن لقد نمى لي شارب |
- Ou se te crescer outro membro. | Open Subtitles | -أو لو نمى لكِ طرف آخر. |
A Heidi deixou crescer a franja! Eu sei. | Open Subtitles | شعرها نمى اكثر |
Sobre sua tumba plantou dois salgueiros que cresceram entrelaçadas e logo desapareceram. | Open Subtitles | وزرعت حول قبره نبات صفصاف السحاب, الذى نمى... وتشابك الى الأبد... .. |
Isso é porque cresceram na merda. | Open Subtitles | لأنه نمى في الهراء |
Alguma daquelas coisas cresceu dentro dela? | Open Subtitles | هل نمى أحد هذة المخلوقات هنا فى الداخل ؟ |
cresceu durante as últimas semanas e... | Open Subtitles | لقد نمى أكثر في الأسابيع القليله اعنى .. |