"نناقش هذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • discutir isto
        
    • discutir isso
        
    • falar disto
        
    • esta conversa
        
    • discutimos isso
        
    • conversar sobre isto
        
    • falar disso
        
    • falar sobre isto
        
    • Discutiremos isso
        
    • falamos sobre isso
        
    Por isso, nós nem deveríamos estar aqui a discutir isto. Open Subtitles حول هذه المسألة نحن حتى لم نكن نناقش هذا
    Mr Gittes, acha que podíamos discutir isto a sós? Open Subtitles سيد جيتس، هل بالإمكان أن نناقش هذا الأمر لوحدنا؟
    Não sei o que você julga que viu, mas devíamos discutir isso, não acha? Open Subtitles أنا لا أعرف ما الذى تظن أنك رأيته يجب أن نناقش هذا ألا تعتقد؟ وجها لوجه
    Bem, talvez deveríamos discutir isso pela manhã. Open Subtitles حسناً ربما يجب أن نناقش هذا الأمر في الصباح
    Sua cabecinha pensadora. Vem cá, okay, enquanto estamos a falar disto, Open Subtitles أيتها المجنونة، تعالي هنا حسناً، بينما نحن نناقش هذا الموضوع
    Acho que o melhor que podemos fazer é, ligar para a sua irmã... para ela vir para cá e talvez nós três possamos sentar-nos e discutir isto. Open Subtitles أعتقد أن أفضل شىء يمكننا فعله هو أن نتصل بأختك نجلبها إلى هنا و ربما نناقش هذا نحن الثلاثة
    Está bem, queres discutir isto em grande detalhe... Open Subtitles حسناً تريد ان نناقش هذا بتفاصيل طويله الان, فلا امانع
    Falo contigo para a semana. Não, não, não, temos de discutir isto agora! Open Subtitles ـ سوف أكلمك الأسبوع القادم ـ لا لا لا ، نحتاج لأن نناقش هذا الآن
    Talvez devêssemos discutir isto num local mais privado. Open Subtitles ربما يجب أن نناقش هذا في مكان أكثر خصوصية
    Penso que devemos discutir isto noutra altura. Open Subtitles اعتقد اننا نحتاج ان نناقش هذا فى وقت اخر
    Eu nem sei porque ainda estamos a discutir isto. Open Subtitles أنا لستُ حتى متأكد لماذا نحن ما زلنا نناقش هذا.
    Acho que não é hora para discutir isso. Open Subtitles حسناً ، لا أعتقد حقاً أنه . يجب أن نناقش هذا الآن
    Sim, na verdade... talvez devêssemos discutir isso amanhã á noite ao jantar. Open Subtitles أجل , في الحقيقة يجب أن نناقش هذا ليلة الغد على العشاء ؟
    Que bom podermos discutir isso como uma família. Open Subtitles حسناً ، هذا جيد حقاً ان نستطيع ان نناقش هذا كعائلة واحدة
    Querida, nem devíamos falar disto. Cabe inteiramente aos advogados. Open Subtitles أعرف, لا يجب أن نناقش هذا فالقضية تعود إلى المحاميين
    Chega, podemos não falar disto agora, por favor? Open Subtitles هذا يكفي لا يمكننا أن نناقش هذا الآن، أرجوك؟
    Se fosse, não teríamos esta conversa. Open Subtitles لا، لو كنتُ سأقتلكِ لما كنّا نناقش هذا الأمر الآن
    Porque não chamas o teu amigo, e discutimos isso durante o jantar? Open Subtitles لا يعنى هذا أننا لن نلعب لماذا لا تنادى لصديقك ؟ سوف نناقش هذا بعد العشاء
    Quando me levantar, espero que possamos conversar sobre isto como seres humanos racionais. Open Subtitles وعندما أنهض أتمنى أن نناقش هذا مثل البشر المنطقين
    Preferia falar disso quando o teu pai estiver cá, está bem? Open Subtitles انا افضل ان نناقش هذا عندما يكون والدك هنا ، حسنا ؟
    Porque é que não dizemos que nunca mais vamos falar sobre isto. Open Subtitles دعينا نقل إننا لن نناقش هذا الأمر بعد الآن أبداً، اتفقنا؟
    Discutiremos isso num momento mais apropriado com a Diretora Nowack. Open Subtitles تعلمين شيئا؟ سوف نناقش هذا في وقت ملائم أكثر
    falamos sobre isso. Open Subtitles . لابد ان نناقش هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus