Vamos esperar e ver se chega a promoção. | Open Subtitles | حسنًا، دعنا ننتظر ونرى لو ستأتي الترقية أصلًا |
Acho que agora só temos de esperar e ver o que acontece. | Open Subtitles | أفترض أن علينا الآن أن ننتظر ونرى ما سيحدث |
É uma boa ideia. Deviamos esperar e ver o que se passa com nossos pais. | Open Subtitles | أعني، تلك فكرة جيّدة، ربما يفضّل أن ننتظر ونرى ما يجري بين والد كلٍّ منا. |
Vamos esperar para ver se o miúdo aparece esta noite. | Open Subtitles | أذن دعينا فقط ننتظر ونرى أذا ذهب هذا الفتى للمنزل الليلة |
Sem uma lista dos empregos que teve, só podemos esperar para ver. | Open Subtitles | دون سجل لوظائفه السابقة لا يسعنا إلا أن ننتظر ونرى |
Espera e verás. | Open Subtitles | أنت ننتظر ونرى. |
A única coisa que vocês têm agora é a casa e nem por sombras a vão vender, por isso sentamo-nos e esperamos para ver o que acontece. | Open Subtitles | الشئ الوحيد الذي لديكم حاليا هو المنزل , ولن تبيعه نهائيا اذا ننتظر , ونرى ماسيحدث |
Agora tínhamos de esperar e ver o que acontecia. | TED | كان علينا أن ننتظر ونرى ما سيحدث |
Não sei. Teremos que esperar e ver o que acontece. | Open Subtitles | لا أعرف، علينا أن ننتظر ونرى ما سيحدث... |
Apenas vamos ter que esperar e ver se ele se engana. | Open Subtitles | علينا فقط أن ننتظر ونرى إن كان سيخطئ |
Pode morrer. Porque não esperar e ver? | Open Subtitles | وربما تموت ، لماذا لا ننتظر ونرى ؟ |
Bem, vamos esperar e ver o que pensas quando tu e o Rajan tiverem filhos. | Open Subtitles | حسناً ،دعونا ننتظر ونرى ما هو رأيك عندما ستبدآن أنت و "راجان" بإنجاب الأطفال |
Amanhã vamos ter que esperar e ver. | Open Subtitles | غدا ، يجب أن ننتظر ونرى |
Devemos esperar e ver. | Open Subtitles | من الافضل ان ننتظر ونرى |
Acho que devíamos esperar para ver se este emprego compensa. | Open Subtitles | أعتقد ربّما يجب أن ننتظر ونرى بكم يعود على هذا العمل. |
Temos, sim, e acho que terás de esperar para ver. | Open Subtitles | نحن نعمل ، وأعتقد أنكي ستعملين، يجب أن ننتظر ونرى |
Não sei, acho que ambos teremos de esperar para ver. | Open Subtitles | لا أعرف , أعتقد أن علينا فقط أن ننتظر ونرى |
O Supremo Tribunal aceitou 455 casos, mas teremos de esperar para ver o argumento de Kanji L. Mehta em tribunal. | Open Subtitles | ..قبلت المحكمة العليا 455قضية ولكن علينا أن ننتظر ونرى حجة كانجي لالجي في المحكمة |
Temos de esperar para ver como correm as coisas com os Chineses. | Open Subtitles | سيكون علينا أن ننتظر ونرى كيف ستجري الأمور مع الصينيين |
"esperar para ver" é expor o Ethan a um risco desnecessário. | Open Subtitles | -كي "ننتظر ونرى " -هو أن نعرض "إيثان" لخطر كبير |
Espera e verás. | Open Subtitles | دعنا فقط ننتظر ونرى |
Agora esperamos que ele fale com o Billy sobre o cartão. | Open Subtitles | الآن ننتظر ونرى إن كان سيتصل ببيللي بشأن البطاقة. |