| Não importa quanto o mundo possa mudar nós, os chineses, nunca vamos esquecê-los. | Open Subtitles | مهماتغيّرالعالم، نحن، الصينيّيون، لن ننساهم قط |
| Não devemos esquecê-los. | Open Subtitles | لن ننساهم أبداَ |
| Quero que saibam que não estão esquecidos. | Open Subtitles | أريد لهم أن يعرفوا أن لا ننساهم. خائفون هؤلاء الناس، مارتي |
| Não deixemos que sejam também esquecidos. | Open Subtitles | دعونا لا ننساهم أيضاً |
| Honremos os derrotados e nunca os esqueçamos. | Open Subtitles | لنكرم من ماتوا ولن ننساهم أبداً |
| Porque precisam que nos esqueçamos deles? | Open Subtitles | ماذا يريدون لجعلنا ننساهم ؟ |
| Tranquilizar o pessoal do Sindicato, garantir que não nos esquecemos deles. | Open Subtitles | لطمأنة بعضِ النقابات بأنّنا لم ننساهم |
| Essas vidas nunca serão esquecidas, e as suas memórias serão preservadas numa chama eterna aqui no monumento. | Open Subtitles | هؤلاء الأشخاص لن ننساهم أبدًا وذكراهم ستظل هنا محفوظة كشعلة أبدية هنا في هذا النُصب |
| VAMOS ADORÁ-LOS E JAMAIS esquecê-los | Open Subtitles | "تخليداً لذكراهم عسى ألا ننساهم أبداً" |
| Não serão esquecidos. | Open Subtitles | ولن ننساهم |
| É por isso que nunca os esquecemos. | Open Subtitles | يـُغيـّروننا "! ولهذا لا ننساهم أبداً" |
| Sobretudo quando os esquecemos. | Open Subtitles | أجل، خصوصاً عندما ننساهم |
| Elas nunca vão ser esquecidas. | Open Subtitles | لن ننساهم ابداً |