"ننساهم" - Traduction Arabe en Portugais

    • esquecê-los
        
    • esquecidos
        
    • esqueçamos
        
    • esquecemos
        
    • esquecidas
        
    Não importa quanto o mundo possa mudar nós, os chineses, nunca vamos esquecê-los. Open Subtitles مهماتغيّرالعالم، نحن، الصينيّيون، لن ننساهم قط
    Não devemos esquecê-los. Open Subtitles لن ننساهم أبداَ
    Quero que saibam que não estão esquecidos. Open Subtitles أريد لهم أن يعرفوا أن لا ننساهم. خائفون هؤلاء الناس، مارتي
    Não deixemos que sejam também esquecidos. Open Subtitles دعونا لا ننساهم أيضاً
    Honremos os derrotados e nunca os esqueçamos. Open Subtitles لنكرم من ماتوا ولن ننساهم أبداً
    Porque precisam que nos esqueçamos deles? Open Subtitles ماذا يريدون لجعلنا ننساهم ؟
    Tranquilizar o pessoal do Sindicato, garantir que não nos esquecemos deles. Open Subtitles لطمأنة بعضِ النقابات بأنّنا لم ننساهم
    Essas vidas nunca serão esquecidas, e as suas memórias serão preservadas numa chama eterna aqui no monumento. Open Subtitles هؤلاء الأشخاص لن ننساهم أبدًا وذكراهم ستظل هنا محفوظة كشعلة أبدية هنا في هذا النُصب
    VAMOS ADORÁ-LOS E JAMAIS esquecê-los Open Subtitles "تخليداً لذكراهم عسى ألا ننساهم أبداً"
    Não serão esquecidos. Open Subtitles ولن ننساهم
    É por isso que nunca os esquecemos. Open Subtitles يـُغيـّروننا "! ولهذا لا ننساهم أبداً"
    Sobretudo quando os esquecemos. Open Subtitles أجل، خصوصاً عندما ننساهم
    Elas nunca vão ser esquecidas. Open Subtitles لن ننساهم ابداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus