Podemos voar daqui para fora, e nunca olhar para trás. | Open Subtitles | نستطيع أن نطير من هنا, ولن ننظر إلى الوراء |
Deixa-nos ir embora aos dois e prometo nunca mais olhar para trás. | Open Subtitles | ولهما منا الذهاب، وأعدكم أبدا أن ننظر إلى الوراء مرة أخرى. |
Sem olhar para trás. De preferência, despimos a roupa a determinada altura. | Open Subtitles | لا ننظر إلى الوراء أبداً ويُفضّل خلع ملابسنا بمرحلة ما |
Mantem os olhos na estrada e não olhes para trás. | Open Subtitles | تبقي عينيك على الطريق ولا ننظر إلى الوراء. |
Só não olhes para trás. | Open Subtitles | ومن. فقط لا ننظر إلى الوراء. |
Krabs, pode não perceber o que vou fazer hoje, mas um dia olhará para trás e vai rir-se disto. | Open Subtitles | Krabs السيد,قد لا يفهم ما أنا على وشك القيام به اليوم ! ## ولكن يوما ما سوف ننظر إلى الوراء ويكون الضحك. |
Quando nós começámos este projeto, uma das ideias centrais foi voltar atrás na História e tentar compreender o que é que havia lá. | TED | عندما بدأنا هذا المشروع ، واحدة من الأفكار الأساسية ما أن ننظر إلى الوراء في التاريخ ومحاولة فهم ما كان هناك. |
Se o sol e a lua estão unidos ela vai olhar para trás. | Open Subtitles | إذا متحدون الشمس والقمر، وقال انه سوف ننظر إلى الوراء. |
E trabalhei bastante no que chamo de retrofuturismo, que é olhar para trás para ver como ontem se via o amanhã. | TED | وأعمل كثيرا في ما أسميه retrofuturism -المستقبلية الرجعية- وهى أن ننظر إلى الوراء لنرى كيف رأى الاجداد الغد |
É muito importante não olhar para trás. | Open Subtitles | إنه من المهم ألا ننظر إلى الوراء |
Não sei onde vamos viver nem de quê, mas agora apenas quero fugir contigo e não olhar para trás. | Open Subtitles | أنا لا أعرف من أين نعيش أو كيف ... ولكن الآن أنا فقط أريد أن أهرب معك ولا ننظر إلى الوراء. |
Sem olhar para trás. | Open Subtitles | لن ننظر إلى الوراء أبداً |
Não vamos olhar para trás. | Open Subtitles | لن ننظر إلى الوراء. |
Com o que sabemos agora, poderíamos olhar para trás e ver o ele descobriu e saber no que estava a trabalhar, talvez faça sentido do que era capaz nesse momento. | Open Subtitles | ومع كل ما نعرفه الأن فإننا يمكن أن ننظر إلى الوراء في ما اكتشفه... وما كان يعْمل عليه وربما نجعل أحساساً جيداً لهذا! عمّا كان قادراً على فعله في ذلك الوقت. |
E não olhará para trás. | Open Subtitles | وأنها لن ننظر إلى الوراء. |
Mais uma vez, gostaria de voltar à pré-história para dizer algo sobre isso. | TED | ومرة أخرى، أود أن ننظر إلى الوراء إلى عصور ما قبل التاريخ أن أقول شيئا حيال ذلك. |