Para compensar, vamos jantar a um restaurante de preços sensatos e depois vamos ter uma noite de sexo alemão. | Open Subtitles | لتعوضيك ، سنخرج للعشاء في مطعم أسعاره معقولة ثم ننعم بليلة من الجنس الألماني الكفء |
Vamos ao parque? Sim, vamos ter um almoço adorável no parque. | Open Subtitles | حسناً، لنذهب إلى الحديقة و ننعم بغدائنا هناك |
Há cinco meses, convenci-te que podíamos ter tudo, que podíamos ter esse trabalho e ter um ao outro. | Open Subtitles | منذ 5 أشهر أقنعتك أن بوسعنا أن ننعم بكلّ أسباب السعادة أن بوسعنا العودة لتأدية هذا العمل وأن ننعم ببعضنا، وأخطأت. |
Nós podemos ter paz. E podemos ser felizes. | Open Subtitles | بإمكاننا أن ننعم بالسكينة وبإمكاننا أن نكون سعداء |
Mas preciso que corrija isto para que nós os dois possamos ter uma longa parceria e fazer dinheiro durante muitos anos. | Open Subtitles | لكنني بحاجة إليك لأن تصحح هذا الخطأ لكي ننعم بشراكة طويلة الأمد ونجني المال لسنوات قادمة |
Falares do Andy quando estamos a ter uma noite romântica? | Open Subtitles | , (تحدّثك عن (آندي بينما ننعم بليلة رومانسيّة ؟ |
Eu pensei que nós, finalmente iriamos ter alguma paz. | Open Subtitles | اعتقد أننا وأخيرا ً ننعم ببعض السلام |
Estamos a ter um mês do caraças! | Open Subtitles | -هذا رائع نحن ننعم بشهر ميمون! |
Queremos ter uma vida juntos. | Open Subtitles | نريد أن ننعم بحياةٍ تجمعنا |
Toda a ajuda que vamos ter está nesta sala. | Open Subtitles | -وغالبًا لن ننعم بمساعدة إلّا من غرفتنا هذه . |
Podíamos ter ficado ricos. | Open Subtitles | كان بوسعنا أن ننعم بثراء فاحش |
É assim que nos livramos dos Salvadores, como todos podemos ter um futuro. | Open Subtitles | {\pos(190,230)}.هكذا يمكننا جميعًا أن ننعم بمستقبل |