"ننقسم" - Traduction Arabe en Portugais

    • separar-nos
        
    • separar
        
    • dividir-nos
        
    • dividir
        
    • separarmo-nos
        
    • separamos
        
    • nos dividamos
        
    • dividimo-nos
        
    • nos dividirmos
        
    Devíamos separar-nos e verificar a cidade. Verificar os residentes mais novos com historial de crimes e violência. Open Subtitles لذا علينا أن ننقسم ونغطي البلدة، ركزوا على المقيمين الشباب الذين لديهم سوابق إعتداء أو جرائم صغيرة
    Deviamos separar-nos. Um de nós devia de ir à morgue. Open Subtitles حسنا يجب علينا ان ننقسم احدنا عليه ان يتجة الى المشرحه
    E ela já pode estar doente por isso vamos separar-nos para cobrir assim mais terreno. Open Subtitles وقد تكون قد مرضت بالفعل لذا دعنا ننقسم وسنُغطي مساحة أكبر بتلك الطريقة
    Muito bem, vamo-nos separar e procurar no prédio e nos arredores. Open Subtitles ..... حسنا دعونا ننقسم ونبحث قي المبنى والمنطقة المحيطة به
    Bom, pessoal... obrigado pela ajuda, mas vamos dividir-nos e continuar à procura. Open Subtitles أعتذر لكم شكراً لمساعدتكم علينا أن ننقسم ألى مجموعات للبحث عنها
    Acho que temos que nos dividir em equipas. Open Subtitles أعتقد أنه علينا أن ننقسم إلى فرق
    Talvez o melhor fosse separarmo-nos e percorrermos os bosques a gritar o nome dele. Open Subtitles ضعهم فى الخلف ربّما يجب علينا أن ننقسم الى زوج من المجموعات المختلفه..
    Deveríamos separar-nos para tentar achar o rasto principal. Open Subtitles ينبغي لنا أن ننقسم لنبحث على طريق رئيسى
    - Se recebermos uma, podemos separar-nos. Open Subtitles إذا تلقينا اتصالاً جاداً، ننقسم
    Vamos separar-nos. Tu vais atrás da Selene e eu da April. Open Subtitles اذاً دعونا ننقسم حتى تجدوا (سيلين) وسوف أجد (آبريل).
    - Devíamos separar-nos. - Sim. Open Subtitles علينا ان ننقسم ، اجل
    Temos de separar-nos. Open Subtitles . علينا ان ننقسم
    Vamos separar-nos em duas equipas. Open Subtitles أقترح أن ننقسم إلى فريقين
    Vamo-nos separar em três grupos, vamos de sala em sala e encontramo-nos todos no corredor principal. Open Subtitles سوف ننقسم إلى ثلاث مجموعات سوف نفتش جميع الغٌرف ثم نُعد إلى هُنا
    Não nos vamos separar. Open Subtitles اوه . . لا نحن لن ننقسم ونتفرق
    OK. Então, devíamos dividir-nos. A primeira que o vir berra. Open Subtitles حسناً، إذاً يجب أن ننقسم و لتنادينا أوّل مَنْ تسمع الصراخ
    Temos dividir-nos em grupos de dois. Todos de olho no parceiro. Open Subtitles يجن ان ننقسم في مجموعات الجميع ينتبه لشريكه.
    -Vamos dividir para conquistar. Open Subtitles يجب علينا ان ننقسم ونحقق كلا على حدى
    Para desvendar este mistério é melhor separarmo-nos e procurar pistas. Open Subtitles .... إذا أردنا الوصول إلى قاع هذه البحيرة ..أعتقد أن ننقسم ونبحث عن أدلة
    Petrie. Esta é a última vez que nos separamos. Open Subtitles أرض القدس يا بترى هذه آخر مره ننقسم فيها
    Depois, dividimo-nos em dois grupos. Open Subtitles ثم ننقسم إلى مجموعتين لتقصِّي الحقائق
    Antes de nos dividirmos em dois grupos e começar os trabalhos. Open Subtitles قبل أن ننقسم إلى مجموعتين، وتُباشروا أنشطتكم الدراسيّة،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus