"ننهي ما" - Traduction Arabe en Portugais

    • terminar o que
        
    • acabar o que
        
    • terminar aquilo que
        
    • Acabamos o
        
    • acabar aquilo que
        
    Leo, tambem. Nos podemos terminar o que eles começaram Para que a morte deles não tenha sido em vão. Open Subtitles يمكننا أن ننهي ما بدؤوه كي لا يكون موتهم بلا فائدة
    Vamos terminar, o que começamos, à muitos anos atrás. Open Subtitles علينا أن ننهي ما بدأنا به قبل هذه السنوات الكثيرة،
    Vamos terminar o que o dragão começou... e derrubar estes muros em cima das vossas cabeças. Open Subtitles سوف ننهي ما بدأت التنين ونعيد هذه القوانين , حول أعناقكم
    Hora de almoço para as fardas. Vamos acabar o que começamos. Open Subtitles وقت الغدار بالنسبة لي هو . أن ننهي ما بدأناه أنا و أنت
    O que importa agora e acabar o que ele começou.. Open Subtitles جل ما يهم الآن هو أن ننهي ما بدأه
    Então, vamos terminar aquilo que começamos. Open Subtitles لذا لنلج إلى الداخل و ننهي ما بدأنا.
    Acabamos o filme e vamos a Cannes, e nunca mais tenho que falar ou ver aquele idiota. Open Subtitles ننهي ما بعد الانتاج، نمضي إلى (كان)، ولا أسمعك تتكلم عن هذا الحقير ثانية -حسناً
    Na minha opinião... fica aí. Vamos acabar aquilo que começamos. Open Subtitles وجهة نظري انتظري حتى ننهي ما بدأناه
    Eu prometo-vos, nós vamos voltar aos ICCAs e terminar o que começamos o ano passado. Open Subtitles أنا أعدك بذلك سنعود لنهائيات المجلس الدولي للتحكيم و ننهي ما بدأناه السنة الماضية
    Poderíamos terminar o que começámos no bosque? Andei à tua procura o dia todo. Open Subtitles بأمكاننا أن ننهي ما بدأناه في الغابه؟ باش كنت أبحث عنك طوال اليوم
    Para terminar o que as autoridades não conseguiam. Open Subtitles ..سوف ننهي ما لم يستطع القانون أن ينهيه
    Acho que devemos terminar o que começámos. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن ننهي ما بدأناه
    Podemos terminar o que mal começou. Open Subtitles نستطيع أن ننهي ما بالكاد بدأناه
    Ok, vamos terminar o que resta e, em seguida Open Subtitles حسنٌ، دعونا ننهي ما بقي لنا وبعدها
    Então, agora vamos acabar o que devia ter sido acabado há anos... Open Subtitles سوف ننهي ما يفترض أن ينتهي قبل سنوات مضت
    Eu assino a papelada, e depois, podemos ir a algum lado, acabar o que começámos? Open Subtitles سوف اوقع الورقه ثم . نذهب مكان ما ننهي ما بدأناه
    Denise, Amanda temos que acabar o que começamos quatro anos atrás. Open Subtitles "دينيس" , "أماندا" وأنا سوف ننهي ما بدأناه قبل أربعة سنوات مضت
    Vamos terminar aquilo que a minha mãe começou. Open Subtitles و دعونا ننهي ما بدأته والدتي
    Nós estamos aqui para terminar aquilo que o meu começou. Open Subtitles نحن هنا لكي ننهي ما بدأه أبي
    Acabamos o que começámos. Open Subtitles ننهي ما بدانا به
    Vamos acabar aquilo que começamos. Open Subtitles دعنا ننهي ما بدأنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus