Aqui está o meu contacto, de dia ou noite. | Open Subtitles | هذا هو الرقم التى ستتصلى بى من خلاله . نهاراً أو ليلاً |
Se alguma vez voltares a entrar em pânico, seja de dia ou de noite, chamas-me. | Open Subtitles | بدأتي تفزعين ليلاً أو نهاراً أو في أي وقت ، ستتحدثي إليّ |
Vai voltar cá e pôr a sua sorte à prova connosco outra vez... em breve, a qualquer hora... dia ou noite. | Open Subtitles | ستعود وتجرّب حظك معنا مجدداً قريباً، بأي وقت، نهاراً أو ليلاً |
- Se precisares de mim, de dia ou de noite, estarei mesmo aqui ao lado. | Open Subtitles | - لو احتجتنى فى أي شيء، نهاراً أو ليلاً هذا هو حيث سأكون، المنزل المجاور تماما |
Não me interessa se é dia ou noite, apenas liga-me, está bem? | Open Subtitles | لاتهتمي فقط اتصلي نهاراً أو ليلاً ... يجب أن تتصلي بي ببساطة |
Se o Jay lhe tentar ligar, ligue-me, de dia ou de noite. | Open Subtitles | إن حاول (جاي) بالفعل الاتصال بك، فاتصلي بي، نهاراً أو ليلاً |
Amigos, se virem a Chelsea por ai, podem ligar sempre, dia ou noite... | Open Subtitles | أذا رأيتي أسرة "تشلسي" خارجاً هناك بأمكانك ذكر ذلك الرقم بأي وقت, نهاراً أو ليلاً |
Como não sei quando ela morreu, de dia ou de noite, e como já deixei claro que não ouvi nada de estranho que viesse do apartamento dela, arrisco-me a dizer que estamos a entrar numa fase de... | Open Subtitles | بما إنّني لا أعلم متى ماتت نهاراً أو ليل وبما إنّني سبق وأوضحتُ إنّني لم أسمعُ أيُّ شيء خارج عن المألوف صادراً من شقّتُها فإذن إنّني أكادُ أن أجزم بأنّنا دخلنا في مجال... |
Do dia ou da noite. | Open Subtitles | نهاراً أو ليلاً |