Sim, o fim da Guerra Fria foi uma grande vitória. | TED | نعم؛ نهاية الحرب الباردة كان انتصارا عظيماً |
o fim da Guerra Fria foi o principio dos tempos mais quentes na história do tráfico de armas. | Open Subtitles | كانت نهاية الحرب الباردة بداية سخونة الوقت في التعامل مع الأسلحة. |
Desde o fim da Guerra Fria, a Kalashnikov tornou-se a principal exportação do povo russo. | Open Subtitles | منذ نهاية الحرب الباردة أصبح كلاشنيكوف أكبر صادرات الشعب الروسي. |
Não é o fim da Guerra Fria, mas é um trabalho bem feito. | Open Subtitles | ليست نهاية الحرب الباردة لكنها العمل المنجز |
o fim da Guerra Fria tornou-se uma Guerra ao Terror sem fim. | Open Subtitles | نهاية الحرب الباردة تحولت إلى حرب لا تنتهي على الإرهاب. |
E, claro, temos em 1989 - o fim do Comunismo, o fim da Guerra Fria. | TED | وبالطبع فإنه لدينا في العام 1989 - نهاية الشيوعية، نهاية الحرب الباردة. |
Lugares que abandonamos desde o fim da Guerra Fria. | Open Subtitles | اماكن مهجورة منذ نهاية الحرب الباردة |
Acho que o meu tempo é melhor empregue a celebrar o fim da Guerra Fria, não te parece? | Open Subtitles | أعتقد بأنه من الافضل أن أقضي وقتي في رؤية نهاية الحرب الباردة... أليس كذلك؟ |
E se recuarmos a 1989 - algo que não esperamos alguém vir a criticar - mas muitos dirão: "Escute, foi o fim da Guerra Fria que destruiu o contrato social entre as elites e o povo da Europa Ocidental". | TED | وإذا ذهبنا للعام 1989 -- وهو ما لا تتوقع أن تجد له منتقدين -- إلا أن كثيرين سيقولون "اسمع، لقد كانت نهاية الحرب الباردة مما أنهى العقد الاجتماعي المبرم بين النخبة وبقية الناس في أوروبا الغربية." |
A CONTROL foi desmantelada com o fim da Guerra Fria. | Open Subtitles | ولقد تم إيقاف عمل(كايوس) في نهاية الحرب الباردة |
Desde o fim da Guerra Fria houve menos guerras civis, menos genocídios — de facto, houve uma redução de 90% desde os números elevados do pós-II Guerra Mundial — e até mesmo uma reversão do aumento dos anos 60 | TED | منذ نهاية الحرب الباردة كان هناك عدد أقل من الحروب الأهلية , أقل إبادات جماعية -- في الحقيقة , هبوط 90% منذ نهاية الحرب العالية الثانية في أعلي مستوياتها -- و حتى في إرتداد الستينيات في حالات القتل و جرائم العنف . |