"نهاية النهار" - Traduction Arabe en Portugais

    • fim do dia
        
    • final do dia
        
    Mas, no fim do dia, não importa quantas coisas têm. Open Subtitles ولكن مع نهاية النهار لايهم كم لديك من الأشياء
    Mas, no fim do dia, não importa quantas coisas têm. Open Subtitles ولكن مع نهاية النهار لايهم كم لديك من الأشياء
    No fim do dia, foram todos contratados. Open Subtitles في نهاية النهار ، تم توظيف الجميع
    De dia ajudava Davy no laboratório, e ao final do dia, subia as escadas para o pequeno apartamento onde a sua amada noiva Sarah o esperava. Open Subtitles في النهار, ساعد دافي في المختبر و في نهاية النهار كان يتسلق السلالم إلى الشقة الصغيرة
    Isto acontece no final do dia. Síndrome do Pôr do Sol, chama-se a isto. Open Subtitles إنّه أمر يحدث في نهاية النهار يدعى "متلازمة الغروب"
    Contratei a Patty Bloom para as fotos, faz tudo menos coisas monótonas. Sua Alteza Real terá um conceito novo ao final do dia. Open Subtitles استخدمت (باتي بلوم) لتصوير ذلك فعملها ليس مملاً على الإطلاق وسيحصل سموّه على الغلافات الجديدة بحلول نهاية النهار نيكو)، إن كنتِ تفضّلين التركيز فقط)
    Eu quero essas coordenadas até ao fim do dia. Open Subtitles أريد تلك الإحداثيّات عند نهاية النهار
    Muito bem, vou precisar disso até ao fim do dia. Sim. Open Subtitles حسناً إذاً، سأحتاج هذه نهاية النهار.
    Foi há sete anos, quando "crepúsculo" ainda significava "fim do dia" Open Subtitles حدث ذلك قبل سبع سنوات، حين كانت كلمة (توايلايت) تعني نهاية النهار
    Até ao fim do dia, teremos o que é nosso. Open Subtitles لدى نهاية النهار سنستردّها
    Tenho que entregá-los ao Skip hoje ao fim do dia, e ter a certeza que não estão a infringir a lei. Open Subtitles عليّ أن أوصلها إلى (سكيب) في نهاية النهار وأريد أن أتأكّد من أنّها ليست مخالفة
    O fim do dia aqui é para ontem. Open Subtitles نهاية النهار هنا تعني الأمس.
    Até ao fim do dia, terá a Clementine Lewis. Open Subtitles ‫في نهاية النهار ‫ستكون (كليمنتاين لويس) بحوزتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus