E, no final do dia, é frustrante, porque somos controlados, restringidos, desvalorizados e não estamos a divertir-nos minimamente. | TED | وفي نهاية اليوم غير مُرضي، لأنك محكوم ومقيّد ولا يتم تقديرك ولا تحصل على أي متعة. |
E ia no final do dia para um lar tradicionalmente Hindu, o qual era provavelmente a única casa Hindu num bairro predominantemente islâmico. | TED | وكنت أذهب في نهاية اليوم إلى منزل هندوسي تقليدي، والذي كان ربما البيت الهندوسي الوحيد في حي أغلب سكانه من المسلمين |
Quero este laboratório vazio até ao fim do dia. | Open Subtitles | أريدك أن تنتهي من المُختبر في نهاية اليوم |
Análises químicas e electrolíticas até ao fim do dia. | Open Subtitles | و تحليل كيميائي و كهربائي عند نهاية اليوم |
E que no fim das contas, quem eu amo não devia ser problema seu ou de ninguém. | Open Subtitles | في نهاية اليوم من أحب لا ينبغي أن يكون مشكلة لك أو لأي أحد |
No fim de contas, sou um gajo simples como você que teve algumas grandes ideias que geraram muito dinheiro. | Open Subtitles | أعني في نهاية اليوم, أنا مجرد رجل بسيط مثلك الذى يملك فكره او اثنين من الافكار العظيمه |
Mas, no final de contas, és uma das pessoas mais solitárias que já conheci. | Open Subtitles | , لكن في نهاية اليوم أنت أكثر الناس وحدة رأيتهم في حياتي |
Vou-lhe dar o resto do dia para conseguir recuperar o meu dinheiro e os meus comprimidos, pois coisas más podem acontecer a idiotas que vão além daquilo que podem. | Open Subtitles | سأمنحك حتى نهاية اليوم لتعيد لي أموالي و أقراصي لأنه قد يسوء مصير البلهاء الذين يتجاوزون من هم أعلى منهم منزلة |
Isso significa melhor você a adquire servido ao final do dia, ou você está fora o caso. | Open Subtitles | ذلك يعنيك بشكل أفضل يحصل عليها المخدومة بحلول نهاية اليوم , أو أنت من الحالة. |
Qualquer um que continuar estressado no final do dia... será despedido! | Open Subtitles | .. من يعانِ من التوتر بعد نهاية اليوم فسيتم فصله |
No final do dia, só quero estar com a família e amigos. | Open Subtitles | فى نهاية اليوم أود أن أكون مع عائلتى و أصدقائى فحسب |
Somente uma vai continuar na secretária no final do dia. | Open Subtitles | فقط أحد هذين الاسمين سيبقى على المكتب نهاية اليوم. |
Se correr bem, vou ter a companhia dele no final do dia. | Open Subtitles | إذا سارت الامور بشكل جيد، وسوف يكون شركته قبل نهاية اليوم. |
Elas são, literalmente, os sons do espaço, e viajam para fora desses buracos negros à velocidade da luz à medida que soam e coalescem para um buraco negro giratório e calmo ao final do dia. | TED | إنها أصوات رنين الفضاء، و سترحل عن الثقب السوداء بسرعة الضوء و هي تتقارب لتتحد في ثقب أسود هادىء عند نهاية اليوم. |
Dê-se por feliz por continuar viva ao fim do dia. | Open Subtitles | كونى ممتنه انكى على قيد الحياه فى نهاية اليوم |
Agora, preciso de me pôr de pé para estar em frente às câmaras até ao fim do dia. | Open Subtitles | الشي الذي يجب ان يتم فعله الان ان اقف علي قدمي وامام الصحافة قبل نهاية اليوم |
Aposto que vais receber antes do fim do dia. | Open Subtitles | أراهن أنك ستحصلين على هدية قبل نهاية اليوم |
E agora os miúdos ficam insuportáveis ao fim do dia. | Open Subtitles | و الان الاطفال يصبحوا مزعجين جداً في نهاية اليوم |
No fim das contas sou só um tipo gordo à frente de um baixo a dizer-lhe que acho que encontrámos a sua árvore. | Open Subtitles | و في نهاية اليوم أنا مجرد فتى سمين واقف أمام رجل قصير أقول له أنه أعتقد أننا وجدنا شجرته |
Olhe, no fim das contas, contanto que Ginger consiga o padrinho, porque é isso que ela merece, certo? | Open Subtitles | انظر , انظر في نهاية اليوم طالما جنجر تحصل على افضل رجل لان ذلك ما تستحقه صحيح؟ |
Ele está sempre atrás do pote de ouro no fim do arco-íris, mas quando lá chega, no fim de contas são só cereais. | Open Subtitles | و هو دائما يتعقب مقدارا من الذهب في نهاية قوس قزح و لكن عندما يصل اليه في نهاية اليوم تجده مجرد كورن فلكس |
No fim de contas, um homem não quer surpresas. | Open Subtitles | بدون مفاجآت ، لأنه في نهاية اليوم الرجل لا يريد مفاجآت |
No final de contas, tudo se resume à atitude. | Open Subtitles | قي نهاية اليوم الامر كله يتعلق بتصرفاتك تصرفاتي ؟ |
E vou aceitar que, no final de contas, estou sozinha nisto. | Open Subtitles | وسأقبل في نهاية اليوم أنِّي وحيدة في هذا الامر |
Se não, vão ficar comigo o resto do dia. | Open Subtitles | وإلا، فأنتم لي حتّى نهاية اليوم |