"نهاية تلك" - Traduction Arabe en Portugais

    • o fim desse
        
    • final da
        
    • final dessa
        
    Infelizmente para si, a minha filha está grávida e, mesmo antes de você puxar esse gatilho, percebi como gostaria de ver o fim desse acontecimento. Open Subtitles ولسوء حظك ابنتي حامل وقبل ان تطللق تلك الرصاصة أدركت كم أرغب لمعرفة نهاية تلك القصة
    Até então como caçadores-colectores, este local marca o fim desse tempo, o fim desse período e o começo de uma nova Idade. Open Subtitles كان النّاس يجمعون الصّيّد، و الآن هذا الموقع يمثل نهاية ذلك الوقت، نهاية تلك الفترة وبداية عصر جديد.
    Alguns de nós podem não viver para ver o fim desse dia. Open Subtitles بعضنا ربما لن يعيش ليرى نهاية تلك الايام
    Ao final da noite, ela vai continuar a tocar viola de arco e a fazer o pai feliz. Open Subtitles ومع نهاية تلك الليلة، يجب أن تكون قد عادت إلى جوليارد لعزف الفيولا متسببة بالسعادة لأبيها
    Quando Sadiye me encontrou no final da noite, ficou horrorizada e voltámos ao telefone. TED عندما رأتني "سادية" في نهاية تلك الليلة ارتعبت، وأمسكنا بالهاتف مجدداً.
    Mas no final dessa batalha, eu procurei entre os mortos. Open Subtitles لكنّي في نهاية تلك المعركة بحثت عنه بين القتلى
    Mas não estaremos também nós cansados no final da viagem? Open Subtitles -ولكن ألن تخور قوانا في نهاية تلك الرحلة؟
    Muito estranha mesmo e no final da noite, o Neil basicamente convidou todo o clube de volta para o lugar e... Open Subtitles لقد كان غريباً جداً , وفي نهاية تلك الليله دعى (نيل) جميع من كان في الملهى للمنزل
    E que, no final dessa sessão o Dr. Weinberg vai apresentar-se. Open Subtitles و في نهاية تلك الحصّة، ستأتي الدكتورة (واينبرغ) لتقدّم نفسها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus