"نهاية كل يوم" - Traduction Arabe en Portugais

    • final de cada dia
        
    • fim do dia
        
    Ao final de cada dia, eu fazia uma enorme panela de sopa que todos partilhávamos. Trabalhávamos pela noite adentro. TED في نهاية كل يوم ,أقوم بعمل وعاء كبير من الحساء نتشاركه جميعنا. عملن جيداً في كل ليلة
    Já agora. No final de cada dia terão de preencher estes formulários que eu mimeografei. Open Subtitles في نهاية كل يوم يجب أن تملأ هذة الانماط الي طبعتها
    É irregular, mas há bastante água ao final de cada dia. Open Subtitles يمتد طويلا ولكن لدينا الكثير من الماء في نهاية كل يوم من المسير
    Saindo do banco, ao fim do dia, às 19 horas em ponto. Open Subtitles يغادر المصرف في نهاية كل يوم في تمام السابعة مساءً
    Ao fim do dia, é bom que o material esteja todo aqui, ou vão todos para a solitária. Open Subtitles و في نهاية كل يوم من الأفضل أن توجد كل قطعة في مكانها أو سأرسلكم إلى أعماق الجحيم
    O trabalho era como a prisão, só que a Ed me esperava em casa ao fim do dia e um cheque ao fim da semana. Open Subtitles فى كثير من الأحيان كانت الوظيفة مثل السجن ما عدا انتظار آد لى ...فى نهاية كل يوم والقبض نهاية كل أسبوع
    No final de cada dia, vou desenhar uma cara sorridente ou uma cara triste à frente do vosso nome. Open Subtitles في نهاية كل يوم أرسم وجهاً باسماً أو وجهاً حزيناً بجانب كل أسم وجه حزين واحد كفيل بطرد المعنيّ
    Ao final de cada dia, atravesso a cidade de Charleston e conforme atravesso a ponte que me conduz a casa sinto as palavras a germinarem dentro de mim. Open Subtitles في نهاية كل يوم ... . وانا اقود سيارتي في مدينة شارل ستون
    E no final de cada dia, bem, costumo perguntar-me Open Subtitles وفي نهاية كل يوم يمرّ أتساءل دائماً
    Tu sentes-te útil e bem, no final de cada dia. Open Subtitles كابنر) هناك تشعرين أنكِ مفيدة وجيدة) عند نهاية كل يوم
    E o Alastair, no final de cada dia... Open Subtitles (و (ألاستير . . في نهاية كل يوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus