Ao final de cada dia, eu fazia uma enorme panela de sopa que todos partilhávamos. Trabalhávamos pela noite adentro. | TED | في نهاية كل يوم ,أقوم بعمل وعاء كبير من الحساء نتشاركه جميعنا. عملن جيداً في كل ليلة |
Já agora. No final de cada dia terão de preencher estes formulários que eu mimeografei. | Open Subtitles | في نهاية كل يوم يجب أن تملأ هذة الانماط الي طبعتها |
É irregular, mas há bastante água ao final de cada dia. | Open Subtitles | يمتد طويلا ولكن لدينا الكثير من الماء في نهاية كل يوم من المسير |
Saindo do banco, ao fim do dia, às 19 horas em ponto. | Open Subtitles | يغادر المصرف في نهاية كل يوم في تمام السابعة مساءً |
Ao fim do dia, é bom que o material esteja todo aqui, ou vão todos para a solitária. | Open Subtitles | و في نهاية كل يوم من الأفضل أن توجد كل قطعة في مكانها أو سأرسلكم إلى أعماق الجحيم |
O trabalho era como a prisão, só que a Ed me esperava em casa ao fim do dia e um cheque ao fim da semana. | Open Subtitles | فى كثير من الأحيان كانت الوظيفة مثل السجن ما عدا انتظار آد لى ...فى نهاية كل يوم والقبض نهاية كل أسبوع |
No final de cada dia, vou desenhar uma cara sorridente ou uma cara triste à frente do vosso nome. | Open Subtitles | في نهاية كل يوم أرسم وجهاً باسماً أو وجهاً حزيناً بجانب كل أسم وجه حزين واحد كفيل بطرد المعنيّ |
Ao final de cada dia, atravesso a cidade de Charleston e conforme atravesso a ponte que me conduz a casa sinto as palavras a germinarem dentro de mim. | Open Subtitles | في نهاية كل يوم ... . وانا اقود سيارتي في مدينة شارل ستون |
E no final de cada dia, bem, costumo perguntar-me | Open Subtitles | وفي نهاية كل يوم يمرّ أتساءل دائماً |
Tu sentes-te útil e bem, no final de cada dia. | Open Subtitles | كابنر) هناك تشعرين أنكِ مفيدة وجيدة) عند نهاية كل يوم |
E o Alastair, no final de cada dia... | Open Subtitles | (و (ألاستير . . في نهاية كل يوم |