"نهاية لها" - Traduction Arabe en Portugais

    • infinitas
        
    • interminável
        
    • intermináveis
        
    É o cheiro da esperança, dos sonhos e das oportunidades infinitas. Open Subtitles هذه هي رائحة الآمال، الأحلام، والفرص التي لا نهاية لها.
    Pela primeira vez em anos, sentia que podia ir aonde quisesse, fazer o que quisesse, as possibilidades eram infinitas. Open Subtitles ،لأول مرّة منذ سنوات شعرت أنه بوسعي الذهاب لأي مكان وفعل أيّ شيء احتمالات لا نهاية لها
    Passeios rolantes, carros voadores. As possibilidades são infinitas. Open Subtitles أرصفة متحركة , سيارات طائرة إن الامكانيات لا نهاية لها
    É como estar encurralado num labirinto interminável. Open Subtitles أنا أندم على ذلك كل يوم كأنّني محصور في متاهة لا نهاية لها
    Estamos divididos por países, a combater uma guerra interminável para controlar o reino. Open Subtitles نحن مقسمان الى بلدان نقاتل في حرب لا نهاية لها من أجل السيطرة على العالم
    Por favor! Chega destas intermináveis quezílias. Open Subtitles رجاء ، كُفا عن هذه الخلافات التي لا نهاية لها
    São os que dominam a arte de falar sobre nada, fingindo cooperar, oferecendo pistas intermináveis. Open Subtitles إنهم هم من يتقنون فن التحدث عن لا شيء بالتظاهر بالتعاون بالقاء خيوط لا نهاية لها
    Sempre pronto a explorar as possibilidades infinitas que estão à espera de um filhote com um espírito inquieto. Open Subtitles دائما على استعداد لاستكشاف امكانيات لا نهاية لها والتي تكمن في شبل ذو روحٍ متَّقدة.
    Eu acho que seria emocionante tocar sem estas anotações infinitas e que valia a pena correr tal risco. Open Subtitles أعتقد عزف "الدائرة" بدون هذه العلامات الّتي لا نهاية لها ستكون إثارة. -ومخاطرة لها شأنها -مخاطرة؟
    - Não. A ideia dele de como criar-me era alimentar-me de quimeras infinitas e monólogos bizarros. Open Subtitles كانت فكرته عن التربية أن يحبطني بتلك الأحلام والمونولوجات الغريبة التي لا نهاية لها
    A má é que não está em alguns servidores pelo mundo. - Ele dá voltas infinitas. Open Subtitles الخبر السيء هُو أنّه لا يتنقل على بضع خوادم حول العالم، بل محصور بحلقة لا نهاية لها.
    Assim como há várias Terras no Multiverso, há infinitas possibilidades no futuro. Open Subtitles مثلما يوجد أراضي متعددة بالعوالم المتوازية يوجد أيضًا إحتمالات لا نهاية لها من المستقبل
    Na imaginação via as infinitas possibilidades da vida, a verdade infinita, a criação perene da realidade, o lugar onde a raiva é uma forma de expressão na busca pelo amor, um lugar onde a disfunção é uma reação genuína à falta de verdade. TED في الخيال رأيت إمكانية لا نهاية لها من الحياة، الحقيقة التي لا نهاية لها, وديمومة نشوء الواقع، المكان الذي يكون الغضب فيه تعبيراً للبحث عن الحب، مكان الاختلال الوظيفي كرد فعل لعدم الحقيقة
    As possibilidades são infinitas. Open Subtitles الإحتمالات لا نهاية لها إحتفظ بها كعبيد
    As possibilidades são infinitas. Open Subtitles أعني أن الإحتمالات لا نهاية لها.
    Se se conquistar a China, conquista-se a terra de de provisões infinitas... de cereais, seda, chá. Open Subtitles إن كُنتَ تستطيع فتح الصين فإنك تفتحُ أرضاً من المُؤن التي لا نهاية لها. الحبوب, و الحرير, و الشاي الصين هي الغنيمةُ الأثمن التي يُمكنُ أن يظفرُ بها المغول.
    O que for preciso para acabar com a tua procura de casa interminável. Open Subtitles سأفعل أي شيء لأنهي رحلة بحثك عن منزل والتي لا نهاية لها
    São memórias de Longo Prazo, um interminável labirinto de corredores. Open Subtitles هذه الذكريات طويلة المدى مداخل لا نهاية لها من الممرات والرفوف
    Não deixei a minha vida e a minha família, para vir e ficar em intermináveis reuniões e planear festas para as autoridades. Open Subtitles لم أقتلع حياتي وعائلتي للمجيئ إلى هنا والجلوس في اجتماعات الموظفين التي لا نهاية لها و التخطيط لحفلات الملوك.
    Devastada por guerras intermináveis, a humanidade luta para sobreviver nas ruínas do velho mundo. Open Subtitles وإشتعلت حروبٌ لا نهاية لها والإنسانية تناضل من أجل البقاء على قيد الحياة في أنقاض العالم القديم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus