"نهدأ" - Traduction Arabe en Portugais

    • calma
        
    • acalmar
        
    • acalmar-nos
        
    • calmos
        
    • acalmamos
        
    • acalmarmo-nos
        
    • relaxar
        
    • relaxamos
        
    • discretos
        
    calma. Só temos de nos sentar, ouvir e não rir. Open Subtitles أهدأ كلنا علينا أن نهدأ ونستريح أستمع وتذكر ألا تضحك
    Que tal sentarmo-nos numa destas cadeiras forradas, e termos uma conversa calma e algo para comer? Open Subtitles إذا ماذا لو جلست علي واحد من الكراسي المتينة وبعدها يمكننا أن نهدأ ونتحدث ونجلي شيئاً لتأكله
    ... podemos acalmar e limpar a porcaria que fizemos. Open Subtitles , يمكننا أن نهدأ و نعالج الأخطاء التي اقترفناها
    Nós precisamos de acalmar de ter sexo! Open Subtitles أردنا أن نهدأ بعد ممارستنا الحب
    - Vamos acalmar-nos todos, sim? Open Subtitles أسـمعوا يا رجال.. لماذا لا نهدأ جميعا ً؟
    Eu sei que fico super rabugento se durmo menos de nove horas, por isso... vamos acalmar-nos e dormir uma sesta. Open Subtitles أنا أعلم أنني أصبح فائق الغرابة لو تخطيت9ساعات لذا دعونا نهدأ ونحصل على غفوة
    Sei que é difícil, mas temos de estar calmos. Open Subtitles حسناً,أعلم أنه أمر قاسي,لكن علينا أن نهدأ فحسب
    Espera, filho, antes de começarmos a correr vamos tomar um pequeno respiro e pensar nisto com calma. Open Subtitles قبل أن نهرب يجب أن نهدأ ونأخذ نفساً عميقاً ونقرر بما حدث
    Olhem rapazes, vamos todos ter calma. Open Subtitles أسـمعوا يا رجال.. لماذا لا نهدأ جميعا ً؟
    Vamos respirar fundo, com calma e pousar os telefones. Open Subtitles ،دعونا .. دعونا نأخذ نفساً عميقاً .ودعونا نهدأ و نضع هواتفنا
    calma. Vejamos os dados astronómicos de Vega. Open Subtitles دعونا نهدأ ونضع ملف هذا النجم على فيجا
    - Então diz-me. Diz-me! - Vamos ter calma. Open Subtitles اخبريني إذاً دعونا نهدأ قليلاً
    Acho que nos devíamos todos acalmar. Open Subtitles حسناً، اعتقد أنه يجب أن نهدأ جميعاً
    - Acho que nos devíamos acalmar. - Calem-se. Calem-se. Open Subtitles ـ أعتقد بأنه علينا أن نهدأ ـ إصمت, إصمت
    Ouçam. Sentem-se, por favor. Temos de nos acalmar. Open Subtitles فقط أجلسي, أجلسي من فضلك يجب أن نهدأ
    Espera, vamos acalmar-nos. Open Subtitles لحظة، انتظر دعنا نهدأ دعنا نهدأ
    Vamos acalmar-nos e falar sobre isto, certo? Open Subtitles دعينا نهدأ ونتكلم في هذا الموضوع
    Vamos acalmar-nos e pensar bem. Open Subtitles دعونا نهدأ فحسب و نصفي أذهاننا
    Temos de nos manter calmos, sim? Vamos ficar bem. Open Subtitles لذا علينا أن نهدأ سوف نكون بخير
    Rock In Nebraska, a sua estação de clássicos, para a noite inteira. Não sei. Por que não acalmamos, e pensamos um bocado no assunto? Open Subtitles لا أدري يا رجل لم لا نهدأ و نفكر في هذا؟
    Acho melhor acalmarmo-nos e sabermos mais sobre tudo isso. Open Subtitles أياً يكن، أنا أقترح أن نهدأ حتى نفهم الموضوع
    Porque não vamos todos... relaxar e aproveitar esta maravilhosa festa? Open Subtitles أن نهدأ و نكمل حفلنا الرائع
    Porque não relaxamos todos? Open Subtitles لماذا لا نهدأ قليلا؟
    Eu disse, "Ronnie, temos que nos manter discretos." Mas eles não quiseram ouvir. Open Subtitles قلت روني علينا ان نهدأ و نتواري عن الانظار, لكن لم يستمعوا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus