"نواياها" - Traduction Arabe en Portugais

    • intenções dela
        
    • as suas intenções
        
    • amiga da Agência
        
    Só Deus sabe as intenções dela, mas está claro que proteger este país não é uma delas. Open Subtitles والآن، لا يعلم نواياها سوى الرّبّ، ولكن جليّ أنّ حماية الدّولة ليست إحداها.
    Vou investigar e ver se descubro as verdadeiras intenções dela. Open Subtitles وسأرى اذا ماكان بأمكاني الاطلاع على نواياها الحقيقية
    Temos de decifrar as intenções dela antes de ela encontrar um hospedeiro. Open Subtitles يتحتّم أن نتبيّن نواياها قبلما تجد مضيفةً أخرى.
    as suas intenções são irrelevantes. A Terra provou outra vez ser um inimigo terrível para os Goa'uid. Open Subtitles نواياها ليست لها علاقة ... اثبتت الأرض مره أخرى انها مصدر تهديد هائل
    Temos de esperar até que as suas intenções tornem-se claras. Open Subtitles علينا أن ننتظّر حتّى تتضح نواياها
    A pedir-lhe explicações sobre as suas intenções, claramente. Open Subtitles أطلب منها أن توضح نواياها
    A CIA quer que ela prove que é amiga da Agência antes de falar nos termos de um acordo. Open Subtitles السي اي ايه تريد من فيونا إثبات حسن نواياها قبل مناقشة إطلاق سراحها
    Acho que podemos assumir que as intenções dela são terríveis. Open Subtitles {\pos(190,210)} أعتقد أن بوسعنا الافتراض بأن نواياها حتمًا خبيثة.
    E, apesar das péssimas intenções dela, tu foste bem sucedido. Open Subtitles وبالرغم من سوء نواياها .. لقد نجحت
    Olha, Piper, acho que ela é desafiante, mas as intenções dela são boas. Open Subtitles ، إنظري (بايبر) ، أعتقد أنها متحدية . لكنني أعتقد أن نواياها جيدة
    As intenções dela são nobres, sem duvida alguma, mas o que muitos se interrogaram nesse dia sobre ela, não foi virtude das suas intenções... Open Subtitles لقد كانت نواياها حسنة بدون شك
    Compreendo perfeitamente as intenções dela. Open Subtitles أنا افهم كليا نواياها
    Não sei quais são as intenções dela em relação a ele. Open Subtitles هو نواياها تجاهه
    E a filha da Bree mostrou as suas intenções. Open Subtitles وإبنة (بري) جعلت نواياها مكشوفه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus