Sei que não teria destruído o meu carro, a menos que fosse parte de uma elaborada... birra... | Open Subtitles | اعرف انك لم تحطم سيارتي مالم تكن جزء من خطة واسعة نوبة غضب مزاجِية صحيح |
O Kenny fez birra porque o macarrão com queijo não tinha queijo suficiente. | Open Subtitles | كينى جاتله نوبة غضب عشان المكرونة بالجبنة ماكانش فيها جبنة كفاية |
Isto é simplesmente demais. Uma birra desta magnitude é inaceitável. | Open Subtitles | هذا ببساطة أمرٌ مبالغ فيه، نوبة غضب بهذا المقدار ليست مقبولة. |
Um menino de 10 anos com um acesso de raiva... | Open Subtitles | صبي يبلغ من العمر 10 سنوات يعاني نوبة غضب |
Ok, depois de um pequeno acesso de raiva o Espectrómetro de Massa finalmente recompôs-se. | Open Subtitles | حسنا,بعد التذمر قليلا نوبة غضب الرائد سبيك لقد أنتهى من إنجاز عمله |
O McManus, o da ala Oeste, está a ter um ataque de raiva. | Open Subtitles | ماكمنس النزيل من الجناح الغربى؟ نعم لقد انتباتة نوبة غضب |
E num momento de raiva, disse-lhe que estarmos juntos, o nosso amor renascido, fora um grande erro. | Open Subtitles | وفي نوبة غضب أخبرتُها أن علاقتنا معاً أنا رومانسيتنا المشتعلة من جديد كانت خطئاً كبيراً |
Sou mais poderoso do que aquilo que consegues conceber. E sou escravo de uma criança irritante a fazer uma birra. | Open Subtitles | أنا أقوى مما يمكن أن تتخيل، وأنا مستعبد لطفل صغير لدية نوبة غضب |
Contudo, não irei tolerar qualquer zanga ou birra. | Open Subtitles | بيد أني لن اتساهل مع أي ثوران أو نوبة غضب انتقادية |
Se o Rex fizesse birra ou estivesse maldisposto, ela fazia um avião de papel fantástico que se aguentava no ar uns cinco minutos. | Open Subtitles | إذا اصاب ريكس نوبة غضب أو كان متقلب المزاج كانت لتصنع له تلك الطائرة الورقية كانت لتظل فى الهواء لـ 5 دقائق |
- Dá um tempo! Ela não quer ficar sozinha. Só está dando birra. | Open Subtitles | هي لا تريد العيش بمفردها إنها نوبة غضب ليس إلا |
A birra do Pilatos irritou-te e eu sou invisível. | Open Subtitles | نوبة غضب بيلاطس قد تثير انقساما لك، وأنا غير مرئي. |
Ele estava apenas a tentar proteger o paciente. Então ele estava a fazer birra, como uma criança. | Open Subtitles | لقد كان يحاول فقط أن يحمي مريضه إذن لقد دخل في نوبة غضب مثل الطفل الصغير |
No final, és apenas uma criança a fazer uma birra. | Open Subtitles | في الأخير ، أنت مجرّد طفل .في نوبة غضب |
- Também não mora no Walmart e mesmo assim fez birra quando viu Marshmallow Peeps depois da Páscoa. | Open Subtitles | حسنا، وقال انه لا يعيش في وول مارت، لكنه لا يزال ألقى نوبة غضب عندما رأى الخطمي اللمحات بعد عيد الفصح. |
Tivemos um acesso de raiva sob a forma de um cataclismo porque queria que eles tesouro para nós, esses, mais de humanidade. | Open Subtitles | كان لدينا نوبة غضب نخفف في شكل كارثة لأننا أردنا لهم الكنز لنا ، والآحاد ، وأكثر من الإنسانية. |
Num acesso de raiva, podem até matar. | Open Subtitles | فى نوبة غضب منهم ربما يقومون حتى بالقتل لا |
Tal como uma criança que está a ter um acesso de raiva, só porque não pode fazer as coisas da maneira que quer. | Open Subtitles | كالطفل في نوبة غضب عارمة لأنه لم يحصل على مراده واو! |
Ela está a ter um acesso de raiva. | Open Subtitles | هي سيكون عندها نوبة غضب. |
Ficas tão sexy quando estás a ter um ataque de pânico. É o jeito como as tuas bochechas ficam vermelhas | Open Subtitles | ياإلاهي, تكونين بغاية الروعة عندما تنتابك نوبة غضب إنّه شيء بخصوص طريقة توهّج خدودك. |
Ele mutilou-o, e cito-o, 'num momento de raiva.' | Open Subtitles | ،لقد شوّهه بطريقة سيئة ناتجة عن نوبة غضب |