Mas Carl Norden foi quem resolveu o puzzle. | TED | ولكن كارل نوردن استطاع حقاً ان يفك معضلة تلك المشكلة |
Para Norden, também, este aparelho tinha uma incrível importância moral, porque Norden era um cristão convicto. | TED | و الامر كان لنوردن ان هذا الجهاز موجه القنابل له بعد اخلاقي لان نوردن كان مسيحيٌ ملتزم |
Na prática, a mira Norden pode largar uma bomba num barril de picles a 6 km de altitude, | TED | اثناء استخدامه .. فموجه نوردن للقنابل يستطيع اصابة برميل مخلل من على ارتفاع 20 الف قدم ولكن هذا في الظروف المثالية |
Bem, aconteceu que Carl Norden, como um verdadeiro suíço, tinha grande fascínio por engenheiros alemães. | TED | تبين أنها بلا جدوى لان كارل نوردن كسويسري اعتيادي كان محاطاً بالعديد من المهندسين الألمان |
Há um post-scriptum na história de Norden, de Carl Norden e da sua fabulosa mira. | TED | وهناك ملاحظة ملحقة بخصوص قصة نوردن وموجه القنابل الشهير الخاص به |
Entretanto, em Nova Iorque, ninguém disse a Carl Norden que a sua mira tinha sido usada sobre Hiroxima. | TED | في تلك الاثناء في نيويورك لم يخبر احد كارل نوردن ان موجه القنابل خاصته تم استخدامه لقصف هوريشيما |
(Risos) E Carl Norden posicionava-se claramente no primeiro grupo. | TED | و كارل نوردن كان من الفئة الاولى |
Chama-se mira Norden Mark 15. | TED | يدعى موجه نوردن مارك 15 للقنابل |
num raio de quase 2 km." Mas afirmou que, com a mira Mark 15 Norden, ele conseguia acertar com uma bomba num barril de picles a uma altitude de 6000 metros. | TED | ولكنه قال انه وباستخدام موجه "نوردن " للقنابل مارك 15 يمكن القاء قنبلة في برميل لحفظ المخللات من إرتفاع 20 ألف قدم |
Não vos consigo transmitir até que ponto o exército dos Estados Unidos ficou incrivelmente excitado com as notícias da mira Norden. | TED | لا يمكنني أن اخبركم كم كان الجيش الامريكي متحمس لهذا الخبر عن موجه "نوردن " للقنابل |
Gastou-se na mira Norden metade do dinheiro gasto no mais famoso projecto militar e industrial da era moderna | TED | اي ما دفع لأجل مشروع موجه "نوردن " للقنابل يعادل نصف مادفع على اشهر مشروع عسكري صناعي في الحقبة الحديثة |
E o que é que a mira Norden permitia? | TED | وما كان هدف موجه "نوردن " للقنابل ؟ |
Sempre que a mira Norden era levada num avião, era escoltada por uma série de guardas armados. | TED | وعندما كان موجه "نوردن " للقنابل يؤخذ لكي يوضع في الطائرات كان يتم مرافقة الجهاز بعدة حراس مسلحون |
A mira Norden era o Santo Graal. | TED | إن موجه "نوردن " للقنابل كان يمثل " الكأس المقدسة " |
e a velocidades incrivelmente elevadas. E a mira Norden não funciona tão bem nessas condições. | TED | ولم يعمل موجه "نوردن " للقنابل جيداً تحت تلك الظروف |
Mas, acima de tudo, a mira Norden requer que o piloto faça contacto visual com o alvo. | TED | ولكن النقطة الاهم هو ان العسكري الذي يعمل على موجه "نوردن " للقنابل يتوجب عليه أن يحصل على رؤية بصرية للهدف |
E, já agora, todas aquelas precauções em manter a mira Norden longe das mãos dos nazis? | TED | وبالمناسبة كل تلك الاحتياطات لكي يبقى موجه "نوردن " للقنابل بعيداً عن أيدي النازيين |
Por isso eles tinham a sua mira Norden durante toda a guerra — que, a propósito, também não funcionou muito bem. | TED | لذا كان لدى النازيين نسخة خاصة بهم من موجه "نوردن " للقنابل الذي لم يعمل جيداً أيضاً |
Bem, porque nós vivemos numa era em que há imensas, imensas miras Norden. | TED | لاننا في الحقيقة نعيش في عصر فيه الكثير والكثير من أمثال جهاز موجه "نوردن " للقنابل |
Como era típico da mira Norden, a bomba falhou o alvo em cerca de 200 metros. | TED | وطبعاً موجه "نوردن " للقنابل وجه القنبلة بعيداً عن الهدف ب 800 قدم |