Não foi só a fome que Nostradamus e muitas culturas de tempos antigos parecem ter previsto. | Open Subtitles | المجاعة ليست الخطر الوحيد الذي تنبأ به نوستراداموس و غيره من الحضارات القديمة |
Nostradamus e as imagens do Livro Perdido, todos parecem apontar para um estranho alinhamento que ocorreria em 2012. | Open Subtitles | نوستراداموس و صور كتابه المفقود كلها , قد تشير لنا بمكان بمكان حدوث محاذاة المجرة سنة 2012 |
É este o fenómeno que Nostradamus e os Hopis descrevem? | Open Subtitles | هل هذه هي الظاهرة التي وصفها نوستراداموس و هنود الهوبي ؟ |
Tenho um amigo que me telefonou, durante o Katrina, outro seguidor de Nostradamus, e ele queria falar sobre a Centúria IX, Quadra 48 porque para ele, é uma descrição directa e exacta do Katrina e de todos os outros desastres do furacão. | Open Subtitles | إتصل بي أحد الأصدقاء خلال إعصار كاترينا و قد كان من المتتبعين لتنؤات نوستراداموس و كان يريد التحدث معي عن الفصل التاسع من الرباعية الـ 48 لأنه كان واضحاً له أن هذا الوصف ينطبق تماماً على إعصار كاترينا |