"نوعه" - Traduction Arabe en Portugais

    • único
        
    • sua espécie
        
    • tipo dele
        
    • género dele
        
    • raça
        
    • qual
        
    • tipo de
        
    • inigualável
        
    • única
        
    • seu tipo
        
    • seu género
        
    Cada rosto é único e dura para toda a vida. Open Subtitles كل وجه هو فريد من نوعه ويستمر مدى الحياة
    Quanto ao seu único filho, teríamos muito que falar! Open Subtitles وعن ابنه الفريد من نوعه هناك الكثير لأقوله
    Um dos últimos da sua espécie. Não é bonito? Open Subtitles ترا هالشي نادر مرره نوعه ، حلو هو ولا لا ؟
    Maddy, não fazes o tipo dele. Primeiro, precisas duns retoques. Open Subtitles كوني واقعية ، لستِ نوعه تحتاجين للمسة صغيرة بالأعلى أولاً
    E fisicamente não fazes o género dele. Foi isso, mas... Open Subtitles وأنك لست نوعه المفضل جسديا هذا ما قاله ، لكن
    - Sim, tenho mais quatro irmãos, mas o meu chef é único, faz um marisco de chorar por mais. Open Subtitles سُحقاً، لديّ أربع إخوة آخرين، لكن طاهيّ واحد من نوعه. أسماكه الرخويّة الحرّاقة تستحقّ الموت من أجلها.
    Mas vou continuar com o que tenho porque, ao contrário do que normalmente pressupomos, imitar alguém pode revelar algo único. TED و لكني ماض في هذا العمل لأنه خلافا لما قد نفترض عادة، تقليد شخص ما يمكن أن يكشف لك عن شيء فريد من نوعه.
    Quando o plâncton atinge o auge na baía, as mantas nadam cada vez mais perto umas das outras num comportamento único chamado "alimentação ciclone". TED كلما انخفضت كميات الطحالب بالخليج، كلما اقتربت أسماك شياطين البحر إلى بعضها البعض وهو سلوك فريد من نوعه يُسمّى بالتغذية بشكل إعصار.
    Encontrei este único buraco com água, e pareceu-me que, se tudo se mantivesse da mesma maneira eu tinha uma verdadeira oportunidade de captar qualquer coisa de único. TED وجدت حفرة الماء هذه، وشعرت إذا بقي كل شيء بنفس الطريقة التي يحدث بها، كان عندي فرصة حقيقية لالتقاط شيء فريد من نوعه.
    O sr. Alex não pode ficar aqui. O lugar dele é com a sua espécie. Open Subtitles السّيد أليكس لا يستطيع البقاء هنا إنه يعود إلى نوعه الخاص
    Contamos tudo, vai impedir o Reisner de vir atrás de nós, e o Griffin vai ser o último da sua espécie. Open Subtitles نحن نخرج الكلمة سوف تمنع رايزنر من ملاحقتنا وجريفن سيصبح الأخير من نوعه
    Espero que não aches que podes voar para cá assim e matar um animal... que pode ser o último de sua espécie. Open Subtitles آمل أنّك لم يأتي إلى هنا فقط من أجل أن تقتل حيوان ربّما يكون كآخر واحد متبقّي من نوعه
    Não te preocupes. Eu faria a mesma coisa só que acho que não sou do tipo dele. Open Subtitles لا تقلقي ، كنت سأفعل نفس الشيء ولكني أعتقد بأنني لست نوعه المفضل
    Deve ter que pagar o crédito educativo. Ou tu não és o tipo dele. Open Subtitles لديه بعض القروض ليدفعها او انكى لستى من نوعه المفضل
    Não tenho de ser do tipo dele, porque o que importa somos nós os dois. Open Subtitles . أنا لا يجب أن أكون نفس نوعه . لأن الشئ المهم الوحيد فى تلك الأمور هو أنا و أنتى
    O Adam é uma brasa. Devias avançar, fazes todo o género dele. Open Subtitles ادم جذاب , عليكِ ان تقومي بحركتك فأنتي نوعه المفضل
    Se aquilo não é o género dele, então o que é? Open Subtitles حسنا,إن لم تكن تلك نوعه المفضل,فما نوعه إذن؟
    Por favor... ela nem sequer faz o género dele. Open Subtitles من فضلك , انها ليست حتى من نوعه المفضل كان يبدو
    - Uma forma de vida extraterrestre. O primeiro que a raça humana encontrou, ...desconsiderando as teorias conspiradoras, acredita? Open Subtitles شكل لحياة فضائية يا دكتور، الأوّل من نوعه الذي يواجهه البشر.
    Tenho que saber qual dos dois é para que o possa matar. Open Subtitles أريد أن أعرف ماذا كان نوعه لكى أعرف كيف أقتله
    Seria diferente se fosse casar com o mesmo tipo de homem. Open Subtitles سيكون تصرفهما مختلفاً إذا كنت ستتزوجين رجلاً من نفس نوعه
    Dêem um grande aplauso de boas-vindas, ao inigualável Octávio! Open Subtitles حيوا أفضل تحية ! "للفريد من نوعه "أكتيفيو
    única. Ganhou credibilidade quer dos libaneses, quer da comunidade internacional. TED فريد من نوعه. لقد اكتسب مصداقية من كلا اللبنانيين و المجتمع الدولي.
    É a última cabine telefónica do seu tipo, ainda a operar regularmente. Open Subtitles أنه الكشك الأخير من نوعه ما زال يمارس العملية المنتظمة
    Se olharem para aquele camião ali, é o maior camião do seu género no planeta. TED إذا نظرتم إلى تلك الشاحنة هناك، أنها شاحنة أكبر من نوعه لكوكب الأرض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus