"نوعَ" - Traduction Arabe en Portugais

    • espécie
        
    • um bocado
        
    • género de
        
    Teria de ser uma espécie de concha... com pequenas cargas implosivas, espalhadas pela superfície. Open Subtitles هو يَجِبُ أَنْ يَكُونَ نوعَ من الصَدَفَة بهذه الاداة الصغيرة جداً تنتَشرَ بإنتظام على السطحِ
    Não sabemos o que vai acontecer, é uma espécie de choque. Open Subtitles نحن لا نَعْرفُ ماذا سَيحْدثُ , لَكنَّه كَانَ نوعَ من الصدمات.
    Ainda estou um bocado cansado da festa de ontem. Open Subtitles أَعْني، ما زِلتُ نوعَ مُتعِبِ مِنْ الحزبِ ليلة أمس.
    Eu sei. No início estava um bocado chateada. Open Subtitles في باديء الأمر أنا كُنْتُ نوعَ منُزعَجِ
    Estás-te só a perguntar que género de habilidade vais ter. Open Subtitles أنت فقط تَتساءلُ ما نوعَ القدرةِ التى سَتُصبحُ لديك
    Talvez sejam o género de casal que não tem de falar constantemente. Open Subtitles لَرُبَّمَا هم... هم نوعَ الزوجِ الذي لَيْسَ مِنْ واجِبهِ أَنْ... تكلّمْبشكلثابت.
    Essas jovens deveriam saber que espécie de mulher dirige esse lugar! Open Subtitles هؤلاء البناتِ قَدْ يَحْببنَ المعْرِفة الذي يُديرُ نوعَ الإمرأةِ هذا المكانِ!
    A Theresa era uma espécie de mentora... de longe. Open Subtitles تيريزا كَانتْ نوعَ a ناصح... مِنْ بعيداً.
    Eu costumava ser um género de, uma espécie de imbecil. Open Subtitles أنا كُنْتُ نوعَ هزّة.
    - Foi uma espécie de oferta. Open Subtitles هو كَانَ نوعَ a هدية. مِنْ؟
    Sim, mas eu estou a jogar um bocado lento por agora. Open Subtitles نعم، لكن أَلْعبُه نوعَ بطيئِ الآن.
    É um bocado difícil de explicar. Open Subtitles هو نوعَ يصعب شرحه بشدّة .
    Era um bocado... Open Subtitles هو كَانَ نوعَ...
    Eu nunca poderia ser o género de esposa que poderia fazer-te feliz. Open Subtitles أنا لا يُمكنُ أَنْ أكُونَ نوعَ الزوجةِ الذي يُمْكِنُ أَنْ يَجْعلَك سعيد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus