Esse é o tipo de coisa para lembrar, aquele sinal. | Open Subtitles | .هذا نوع من الأشياء .التي يجب تذكرها، تلك التجاعيد |
É o tipo de coisa que não percebes até perceberes. | Open Subtitles | كان نوع من الأشياء لا تلاحظه حتى يحين موعد ملاحظته |
Isto é o tipo de coisa que uma celebridade, não pode correr o risco de ver sair nos jornais. | Open Subtitles | لكنه نوع من الأشياء لا يستطيع أن يتحمل ظهوره المشاهير في الصحف |
É o tipo de coisas que usam para identificar um corpo podre. | Open Subtitles | إنها نوع من الأشياء التي يستخدمونها للتعرف على الجثة القديمة المُتعفنة |
Estas são o tipo de coisas que não aprendes por e-mail. | Open Subtitles | أترى هذه نوع من الأشياء التي لا يمكنك تعلمها من الإيميل |
Este é o tipo de coisa que continua confidencial, mas que alguém conseguiu surripiar e, sabem como é, ofereceu-me, no seu leito de morte. (Risos) | TED | هذا نوع من الأشياء لا يتم السماح بنشرها، مجرد أناس تسللوا من المنزل وبعد ذلك، أنتم تعرفون على فراش موتهم أعطوني ما أريد. |
Atrasar a satisfação. Esse tipo de coisa. | Open Subtitles | متعة التأجيل, هذا نوع من الأشياء |
Que tipo de coisa vocês estão à procura? | Open Subtitles | أيّ نوع من الأشياء تريدان البحث عنه؟ |
A ideia de que o que realmente desejamos é o anseio e amor por outro, o tipo de coisa que Louis de Bernières descreve no seu livro, "O Bandolim do Capitão Corelli." | TED | فكرة أن ما نتوق إليه حقًا هو الشوق والحب للآخرين، نوع من الأشياء التي وصفها لويس بيرنيه في كتابه، "عود الكابتن كوريللي." |
Que tipo de coisa? | Open Subtitles | أي نوع من الأشياء ؟ |
Super precisa, grita velocidade quente, o tipo de coisa que se encontra no campo de batalha, ...não no seu quintal. | Open Subtitles | ذو دقة ممتازة ، سرعة فائقة جدا نوع من الأشياء التى تجدها فى ميدان المعركة -ليس فى فناء منزلك . |
Que tipo de coisa queres? | Open Subtitles | أي نوع من الأشياء تريد ؟ |
- Que tipo de coisa? | Open Subtitles | أي نوع من الأشياء ؟ |
- Que tipo de coisa? | Open Subtitles | - أي نوع من الأشياء |
- Um tipo de coisa simbólica. | Open Subtitles | -إنه نوع من الأشياء الرمزية |
Que tipo de coisa é essa, Agente Thompson? | Open Subtitles | أي نوع من الأشياء عميل (طومسون)؟ |
Não é o tipo de coisas que amigas fazem uma à outra. Pois não, Danni? | Open Subtitles | هذا ليس نوع من الأشياء الذي يجب على الأصدقاء عمله لبعضهما البعض, هل يجب, داني؟ |
Mas essas outras coisas, todas soam como o tipo de coisas que faria para expandir os meus horizontes. | Open Subtitles | لكن هنالك اشياء اخرى تشبهها نوع من الأشياء التي تجعلني أوسع آفاقي |
o tipo de coisas que nos faz suar à noite? | Open Subtitles | داخل هذا المنزل. نوع من الأشياء التي تعطيك تعرق ليلي الآن؟ |
uma mensagem, a dizer: "Isto foi a poluição que comi recentemente" ou "Isto é o tipo de coisas que encontrei" ou "É aqui que eu estou", | TED | نستطيع إرسال رسالة مفادها، "هذا هو مقدار التلوث التي أكلته حاليا"، أو"هذا نوع من الأشياء التي واجهتها"، أو" هذا ما فعلته". |