"نوع من الأمور" - Traduction Arabe en Portugais

    • tipo de coisas
        
    • tipo de coisa
        
    É o tipo de coisas que te estragam os dias. Open Subtitles إنه نوع من الأمور الذي يعرضك لإيقاف يوم كامل
    Que tipo de coisas? Open Subtitles عندما كنا هناك في الغابة الأمور كهذه لا تحدث أي نوع من الأمور
    O tipo de coisas que vocês normalmente intervêm, mas que desta vez, o seu parceiro chegou tarde. Open Subtitles نوع من الأمور التي تتدخّلان فيها، باِستثناءِ أن هذه المرّة شريككَ تأخّر.
    Este é o tipo de coisa sobre a qual as pessoas gostam de ler. Open Subtitles هو بالضبط نوع من الأمور التي يحب الناس القراءة عنها
    Laboratórios de pesquisas desligados do governo, desligados de quais queres interesses comerciais ou qualquer desse tipo de coisa. Open Subtitles مختبرات البحوث ليس لها علاقة بالحكومة، ولا علاقة لهم بالمصالح التجارية أو أي من هكذا نوع من الأمور.
    -Quero saber que tipo de coisas? Open Subtitles هل عليّ معرفة أي نوع من الأمور ؟
    Em que tipo de coisas é que vocês não concordavam? Open Subtitles أي نوع من الأمور كنتِ تتفقي عليها؟
    Que tipo de coisas, Hector? Open Subtitles أي نوع من الأمور يا هيكتور؟
    Que tipo de coisas? Open Subtitles أى نوع من الأمور ؟
    Que tipo de coisas? Open Subtitles أي نوع من الأمور ؟
    - Que tipo de coisas? Open Subtitles أيّ نوع من الأمور ؟
    Que tipo de coisas más? Open Subtitles أي نوع من الأمور السيئة؟
    Que tipo de coisas más? Open Subtitles أي نوع من الأمور السيئة؟
    Que tipo de coisas más? Open Subtitles أي نوع من الأمور السيئة؟
    Que tipo de coisas? Open Subtitles أي نوع من الأمور ؟
    Quer dizer, isto não é o tipo de coisa que eu concordaria fazer normalmente, sem uma razão importante. Open Subtitles أعني، فهذا ليس نوع من الأمور التي كنت لأوافق على فعلها في المعتاد -بدون سبب هام
    Só estava a pensar em que outro tipo de coisa estranha tens... Open Subtitles أتسائل أي نوع من الأمور تحصل لك
    Que tipo de coisa? Open Subtitles اي نوع من الأمور ؟
    Que tipo de coisa esquisita? Open Subtitles أين نوع من الأمور السيئه ؟
    - Que tipo de coisa? Open Subtitles أي نوع من الأمور ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus