"نوفر" - Traduction Arabe en Portugais

    • poupar
        
    • dar
        
    • fornecemos
        
    • poupamos
        
    • arranjar
        
    • fornecer
        
    • economizar
        
    • poupa
        
    • oferecer
        
    • oferecemos
        
    Desde alternativas para combater doenças em que deixamos de precisar de antibióticos e produtos químicos até alimentadores automatizados que percebem quando os peixes têm fome para podermos poupar na alimentação e criar menos poluição. TED من البدائل لمحاربة الأمراض فنقوم بالإستغناء عن المضادات الحيوية والمواد الكيميائية إلى استخدام أجهزة تقديم الغذاء الآلية التي تشعر أن كانت الأسماك جائعة لكي نوفر في الطعام المستهلك ونقلل من التلوث.
    Podemos poupar metade do petróleo usando-o mais eficazmente, ao custo de 12 dólares por barril poupado. TED بوسعنا أن نوفر نصف هذا النفط إذا استهلكناه بحكمة بتكلفة 12 دولار لسعر البرميل الموفر
    O Morgan há-de entrar. Só temos de lhe dar algum tempo. Open Subtitles مورغان سوف يجد مدخلا علينا ان نوفر له بعض الوقت
    fornecemos um lugar seguro do mundo violento e destrutivo dos homens. Open Subtitles نحن نوفر المكان الآمن في العالم المدمر العنيف من الرجال
    Mas se formos pela selva poupamos um dia de caminho. Open Subtitles ولكننا اذا ذهبنا خلال الغابه فسوف نوفر يوماً كاملاً
    "Pensamos que isto é legal. "Ainda não ouvi nada do SEC sobre todos os detalhes, "mas querem participar nisto, arranjar o dinheiro de que eles precisam?" TED ونحن لم نوثق بعد من هيئة التبادل والامن الامريكية ولكن هل تريديون الاشتراك معنا لكي نوفر المال الذي نحتاجه ؟
    A ideia era fornecer uma alternativa para a educação secular e globalizada que as nossas Escolas públicas estavam a promover. Open Subtitles لقد كانت الفكرة كلها هي أن نوفر بديلاً عن نظام التعليم العلماني العولمي الذي تروج له مدارسنا الحكومية
    Mas não estamos a tentar economizar combustível ou coisa assim, pois não? Open Subtitles -ولكننا لا نحاول أن نوفر طاقة أو ما شابه
    Podíamos poupar algum dinheiro se fosse ao ar livre. Open Subtitles أتعلمون يمكننا أن نوفر بعض المال لو فعلناه بالخارج
    Não seria melhor poupar o Denny para o julgamento? Tirar o coelho da cartola mais tarde? Open Subtitles اليس من الافضل ان نوفر دانى الى المحاكمة ونخرج اسلحتنا الكبيرة فيما بعد ؟
    E precisamos de lhe poupar dinheiro e ainda assim, manter a unidade em funcionamento. Open Subtitles ونحتاج أن نوفر لها بعض النقود ونبقي الجناح مفتوحاً برغم هذا
    Pode-se poupar muito dinheiro, mas ao longo do tempo. Open Subtitles نستطيع أن نوفر الكثير من المال لكن بمرور الوقت
    - Só para poupar tempo, Cary, estipulamos o envolvimento de Mr. Open Subtitles وكأن ذلك يعني شيئاً فقط لكي نوفر لك وقتك
    Sim... apenas queríamos dar mais espaço àqueles que mais precisam. Open Subtitles أجل،أردنا أن نوفر سريرا بطابقين للذين يحتاجونه أكثر منا
    E sim, eu acredito que devemos dar a possibilidade de redenção a todos. TED ونعم أؤمن بأنه يجب علينا أن نوفر إمكانية الخلاص للجميع.
    fornecemos um pacote de intervalo e almoço que é muito acessível. Open Subtitles نوفر باقة خدمات حراسة أثناء الإجازة والغداء زهيدة الثمن
    fornecemos seguros baratos, empréstimos iniciais de baixos juros e serviços de lavagem de dinheiro a todos os vossos produtores e distribuidores. Open Subtitles إننا نوفر تأميناً بأقل النفقات، وقروضاً بفوائد زهيدة للغاية. وخدمة غسيل الأموال لكل منتجيكم وموزعيكم.
    Por que não lhes poupamos o incômodo e rebentamos com as nossas próprias cabeças? Open Subtitles لماذا لا نوفر عليهم عذاب الضمير ونطلق الرصاص على رؤوسنا؟
    Casas, documentos, dinheiro, armas. Podemos arranjar tudo. Sim, sob a tua liderança. Open Subtitles منازل وهويات وأموال وأسلحة، نستطيع أن نوفر كل شيء
    Nós podemos conter e controlar e fornecer ambientes humanos. TED نستطيع أن نحتوي وأن نسيطر وأن نوفر بيئة انسانية
    Temos que economizar cada cêntimo. Open Subtitles علينا أن نوفر كل بنس
    - Desde que casámos fomos daquele género de pessoas que não gasta, que poupa. Open Subtitles منذ أن تزوجنا ونحن نوفر ولا نصرف
    Temos que lhes oferecer uma ferramenta que seja, pelo menos, tão poderosa e eficaz como a violência. TED بدلًا من ذلك، علينا أن نوفر لهم وسيلة بنفس قوة وفاعلية العنف على الأقل.
    Por isso, primeiro oferecemos conteúdo, depois damos formação, e depois analisamos as preferências dos utilizadores para melhorar o conteúdo. TED فعلينا أن نوفر المحتوى ثم نقدم التدريب، ثم نقوم بتحليل أنماط الاستخدام ليتسنى لنا تحسين المحتوى بها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus