"نومنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • dormirmos
        
    • nossa
        
    • dormíamos
        
    • o sono
        
    • nossos
        
    • nosso sono
        
    • dormir
        
    • o nosso
        
    • dormimos
        
    • quarto
        
    Há uma razão para não dormirmos com médicos atendentes. Open Subtitles هذا هو سبب عدم نومنا مع الأطباء المقيمين
    Acho que isto de dormirmos juntos não está a resultar. Open Subtitles لا أعتقد أنّ نومنا معاً قد ينجح أنت شخصُ بالغ عليك أن تعيش مع والدتك
    Oh... bem, as nossas plataformas de sono... ajustam-se automaticamente à nossa temperatura corporal. Open Subtitles منصات نومنا تعدل آليا إلى درجة حرارة اجسامنا
    O puto viu-nos ontem à noite. Enquanto dormíamos, levantou-se. Open Subtitles ما حصل هو أنّ الفتى رآنا ليلة البارحة وأثناء نومنا نهض عاد
    Durante o desastre, ela tentou explodir o compartimento dos passageiros, tentou matar-nos durante o sono. Open Subtitles أثناء الحادث حاولت تفجير مقصورة الرُكاب، و قتلنا جميعاً أثناء نومنا.
    Tanto quanto sei, só media os nossos hábitos de dormir. TED على حّد علمي، كان يقيس فقط عادات نومنا.
    O nosso sono não é tão regenerativo como poderia ser, mas talvez num próximo dia, possamos usar um pequeno dispositivo e tirar mais partido do nosso sono. TED نومنا ليس مُجدِّدا كما ينبغي أن يكون، ولكن ربما قريبًا يومًا ما، يمكننا ارتداء جهاز صغير والاستفادة أكثر من نومنا.
    Contudo, nem sempre temos consciência das perturbações do sono induzidas pelo ruído, porque não estamos conscientes enquanto estamos a dormir. TED مع ذلك، نحن عادةً لا ندرك اضطرابات النوم تلك الناجمة عن الضوضاء لأننا نكون غير واعين خلال نومنا.
    E se aparecerem dois cambodjanos, mandem-nos para o nosso quarto. Open Subtitles و إن أتى رجلان كمبوديان أرسلوهم الى غرفة نومنا
    Hoje em dia as pessoas estão sentadas 9,3 horas por dia, que é mais do que dormimos, 7,7 horas. TED في هذه الأيام الناس يجلسون 9.3 ساعات يوميا، وهي أكثر من الوقت نومنا, 7.7 ساعات.
    Quanto a dormirmos juntos, nunca vou pedir desculpa. Open Subtitles أما مايخص نومنا سويًا، فأنا أبدا لن أكون آسفًا لذلك.
    Não dá boa impressão dormirmos em quartos separados. Open Subtitles نومنا في غرفتين متفرقتين لا يبدو جيداً
    Calculei que fosse o mais apropriado depois de dormirmos juntos. Open Subtitles وجدت بأن ذلك ملائم بعد نومنا مع بعض
    A nossa talvez, mas não as dos miúdos. Open Subtitles نافذة غرفة نومنا نحن إن أردتِ ولكن ليس غرفة الأطفال
    De certeza que teremos tempo até às 5, mas depois invadem a nossa casa, e vão-nos tirar o sono. Open Subtitles حتى الخامسة بالتاكيد لدينا وقت لكن لاحقا سيقتحموا المنزل ويخرجونا من مكان نومنا
    É o que a nossa mente faz todas as noites, para digerir o dia e para preparar a ponte a partir da mente em potência, enquanto dormimos, para a mente real quando acordamos na manhã seguinte. TED إنها النشاطات التي تقوم بها أدمغتنا كل ليلة لتحليل معلوملت اليوم لإنشاء الروابط بين الدماغ الخامل أثناء فترة نومنا والدماغ الطبيعي أثناء فترة استيقاظنا في الصباح التالي.
    Se esta tribo nos quisesse matar, tê-lo-ia feito enquanto dormíamos. Open Subtitles لو تلكَ القبيلة تودّ قتلنا، لقتلونا أثناء نومنا.
    Ele e os seus irmãos apanharam-nos enquanto dormíamos. Open Subtitles هو وإخوته وضعوا الخناجر في قلوبنا أثناء نومنا
    Ela é doida. Atacou-nos sem motivo. Enquanto dormíamos. Open Subtitles تلك الفتاة مجنونة هاجمتنا دون سبب أثناء نومنا
    O fantasma do meu ex-noivo assassino em série tentou matar-nos durante o sono. Open Subtitles شبح خطيبي السابق القاتل المتسلسل حاول قتلنا أثناء نومنا.
    Era um ponto em que devíamos ter cavado um buraco e tentado abrigar-nos, meter-nos nos nossos sacos camas, derreter um pouco de gelo e re-hidratar. Open Subtitles كانت النقطة التي يجب عندها حفر خندق ثلجى و الأحتماء في حقيبة نومنا و صنع تخميرة ساخنة ثم الأرتواء
    Está na hora de acordar do nosso sono e enfrentar a dura realidade. Open Subtitles حان وقت الاستيقاظ من نومنا ومعرفة الحقيقة المؤلمة
    Então estás a dizer que não devemos dormir no nosso quarto? Open Subtitles اذا انت تخبرنا اننا لا يجب ان ننام بغرفة نومنا
    Quando eles voam à noite, para o nosso quarto preferem picar a minha mulher. TED عندما تطير داخل غرف نومنا بالليل، فإنها تفضل أن تلدغ زوجتى.
    E eu lamento ter espalhado... que dormimos juntos no Natal. Open Subtitles ااااه. انا اسف بشأن تلك الاشاعات التى ترددت فى عيد الميلاد عن نومنا سوية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus