Há uma razão para não dormirmos com médicos atendentes. | Open Subtitles | هذا هو سبب عدم نومنا مع الأطباء المقيمين |
Acho que isto de dormirmos juntos não está a resultar. | Open Subtitles | لا أعتقد أنّ نومنا معاً قد ينجح أنت شخصُ بالغ عليك أن تعيش مع والدتك |
Oh... bem, as nossas plataformas de sono... ajustam-se automaticamente à nossa temperatura corporal. | Open Subtitles | منصات نومنا تعدل آليا إلى درجة حرارة اجسامنا |
O puto viu-nos ontem à noite. Enquanto dormíamos, levantou-se. | Open Subtitles | ما حصل هو أنّ الفتى رآنا ليلة البارحة وأثناء نومنا نهض عاد |
Durante o desastre, ela tentou explodir o compartimento dos passageiros, tentou matar-nos durante o sono. | Open Subtitles | أثناء الحادث حاولت تفجير مقصورة الرُكاب، و قتلنا جميعاً أثناء نومنا. |
Tanto quanto sei, só media os nossos hábitos de dormir. | TED | على حّد علمي، كان يقيس فقط عادات نومنا. |
O nosso sono não é tão regenerativo como poderia ser, mas talvez num próximo dia, possamos usar um pequeno dispositivo e tirar mais partido do nosso sono. | TED | نومنا ليس مُجدِّدا كما ينبغي أن يكون، ولكن ربما قريبًا يومًا ما، يمكننا ارتداء جهاز صغير والاستفادة أكثر من نومنا. |
Contudo, nem sempre temos consciência das perturbações do sono induzidas pelo ruído, porque não estamos conscientes enquanto estamos a dormir. | TED | مع ذلك، نحن عادةً لا ندرك اضطرابات النوم تلك الناجمة عن الضوضاء لأننا نكون غير واعين خلال نومنا. |
E se aparecerem dois cambodjanos, mandem-nos para o nosso quarto. | Open Subtitles | و إن أتى رجلان كمبوديان أرسلوهم الى غرفة نومنا |
Hoje em dia as pessoas estão sentadas 9,3 horas por dia, que é mais do que dormimos, 7,7 horas. | TED | في هذه الأيام الناس يجلسون 9.3 ساعات يوميا، وهي أكثر من الوقت نومنا, 7.7 ساعات. |
Quanto a dormirmos juntos, nunca vou pedir desculpa. | Open Subtitles | أما مايخص نومنا سويًا، فأنا أبدا لن أكون آسفًا لذلك. |
Não dá boa impressão dormirmos em quartos separados. | Open Subtitles | نومنا في غرفتين متفرقتين لا يبدو جيداً |
Calculei que fosse o mais apropriado depois de dormirmos juntos. | Open Subtitles | وجدت بأن ذلك ملائم بعد نومنا مع بعض |
A nossa talvez, mas não as dos miúdos. | Open Subtitles | نافذة غرفة نومنا نحن إن أردتِ ولكن ليس غرفة الأطفال |
De certeza que teremos tempo até às 5, mas depois invadem a nossa casa, e vão-nos tirar o sono. | Open Subtitles | حتى الخامسة بالتاكيد لدينا وقت لكن لاحقا سيقتحموا المنزل ويخرجونا من مكان نومنا |
É o que a nossa mente faz todas as noites, para digerir o dia e para preparar a ponte a partir da mente em potência, enquanto dormimos, para a mente real quando acordamos na manhã seguinte. | TED | إنها النشاطات التي تقوم بها أدمغتنا كل ليلة لتحليل معلوملت اليوم لإنشاء الروابط بين الدماغ الخامل أثناء فترة نومنا والدماغ الطبيعي أثناء فترة استيقاظنا في الصباح التالي. |
Se esta tribo nos quisesse matar, tê-lo-ia feito enquanto dormíamos. | Open Subtitles | لو تلكَ القبيلة تودّ قتلنا، لقتلونا أثناء نومنا. |
Ele e os seus irmãos apanharam-nos enquanto dormíamos. | Open Subtitles | هو وإخوته وضعوا الخناجر في قلوبنا أثناء نومنا |
Ela é doida. Atacou-nos sem motivo. Enquanto dormíamos. | Open Subtitles | تلك الفتاة مجنونة هاجمتنا دون سبب أثناء نومنا |
O fantasma do meu ex-noivo assassino em série tentou matar-nos durante o sono. | Open Subtitles | شبح خطيبي السابق القاتل المتسلسل حاول قتلنا أثناء نومنا. |
Era um ponto em que devíamos ter cavado um buraco e tentado abrigar-nos, meter-nos nos nossos sacos camas, derreter um pouco de gelo e re-hidratar. | Open Subtitles | كانت النقطة التي يجب عندها حفر خندق ثلجى و الأحتماء في حقيبة نومنا و صنع تخميرة ساخنة ثم الأرتواء |
Está na hora de acordar do nosso sono e enfrentar a dura realidade. | Open Subtitles | حان وقت الاستيقاظ من نومنا ومعرفة الحقيقة المؤلمة |
Então estás a dizer que não devemos dormir no nosso quarto? | Open Subtitles | اذا انت تخبرنا اننا لا يجب ان ننام بغرفة نومنا |
Quando eles voam à noite, para o nosso quarto preferem picar a minha mulher. | TED | عندما تطير داخل غرف نومنا بالليل، فإنها تفضل أن تلدغ زوجتى. |
E eu lamento ter espalhado... que dormimos juntos no Natal. | Open Subtitles | ااااه. انا اسف بشأن تلك الاشاعات التى ترددت فى عيد الميلاد عن نومنا سوية |