Portanto, em honra a ela, Gostaríamos de fazer a apresentação dos Piratas. | Open Subtitles | لذا، في شرفِها، نحن نوَدُّ أَنْ نَعمَلُ قرصانُنا مقدمةِ هتاف لَكم. |
Mas alguns de nós, especialmente eu, Gostaríamos de lhe pagar um copo e apertar-lhe a mão. | Open Subtitles | لكن بعض منا، خصوصاً انا، نوَدُّ أَنْ نشتري لك شرابْ ونصافحْكَ. |
Gostaríamos de evitar referências ao seu passado colorido. | Open Subtitles | هذا المركّبِ المثير نحن نوَدُّ أَنْ نَتفادى الإشارات إلى ماضيه الملوّن |
Agora mesmo, Gostávamos de levá-los ao Parque Vondel. | Open Subtitles | الآن، نحن نوَدُّ أَنْ نَأْخذَك إلى متنزهِ فونديل. |
É muito engraçada e queríamos pô-la mais cedo. | Open Subtitles | هو مضحكُ جداً نوَدُّ أَنْ نَرحْلَه قبلاً قليلاً |
Somos latinos e Gostaríamos de dizer | Open Subtitles | نحن أمريكان لاتينيون، ونحن نوَدُّ أَنْ نَقُولَ. |
Agora, que partilharam tudo uns com os outros, Gostaríamos de mostrar quanto são apreciados. | Open Subtitles | والآن بأنّك إشتركتَ فيه الكُلّ مَع بعضهم البعض، نحن نوَدُّ أَنْ نُوريك بالضبط كَمْ أنت مُقَدَّر. |
Como vamos filmar o espectáculo, Gostaríamos de pedir o seguinte: | Open Subtitles | بينما نحن نُسجّلُ أداء اللّيلةِ، نحن نوَدُّ أَنْ ذكّرْ كُلّ شخصَ، |
Gostaríamos de falar consigo antes do seu marido chegar, se concordar. | Open Subtitles | ودليل الذي الغضروف شُغّلَ على سابقاً. نحن نوَدُّ أَنْ نَتكلّمَ معك قبل ذلك يُصبحُ زوجُكَ هنا، إذا ذلك بخير. |
Gostaríamos de nos apresentar, se pudermos. | Open Subtitles | نحن نوَدُّ أَنْ نُقدّمَ أنفسنا، إذا نحن قَدْ. |
Gostaríamos de fazer-lhe umas perguntas sobre o Sonny Chow. | Open Subtitles | نحن نوَدُّ أَنْ نَسْألَك بَعْض الأسئلةِ حول طعامِ سوني. |
Gostaríamos de notificá-la e fazer-lhe algumas perguntas. | Open Subtitles | نحن نوَدُّ أَنْ نُشعرَها، يَسْألُ بَعْض أسئلتِها. |
Gostaríamos de alertar as mulheres que trabalham nestas ruas para terem cuidado, por favor. | Open Subtitles | نوَدُّ أَنْ نُشدّدَ إلى النِساءِ اللواتي يَعْملنَ على . هذه الشوارعِ لأخذ الحيطة و الحذر رجاءً |
Neste momento Gostaríamos de vos entrevistar individualmente. | Open Subtitles | في هذا الوقتِ، نحن نوَدُّ أَنْ نُقابلَك بشكل منفرد. |
Gostaríamos de ver a Vice-Presidente. - É urgente. | Open Subtitles | نحن نوَدُّ أَنْ نَرى نائبة الرئيس لمسألة ضرورية |
Gostaríamos de embarcar os nossos passageiros de primeira classe os que têm crianças e os que precisam de ajuda. | Open Subtitles | في هذا الوقتِ، نحن نوَدُّ أَنْ نَبْدأَ بإِسْتِقْلال نا المسافرون من الدرجة الأولى فقط. أولئك الذين يُسافرونَ مَع الأطفالِ الشبابِ |
E mesmo assim Gostaríamos de ser como ela. | Open Subtitles | # ورغم بإِنَّنا نوَدُّ أَنْ نَكُونَ مثل #ها |
Gostávamos de falar sobre isso na esquadra. | Open Subtitles | نحن نوَدُّ أَنْ نَتحدّثَ عن ذلك في المحطةِ. |
- Gostávamos de falar com ele. | Open Subtitles | نحن نوَدُّ أَنْ نَتكلّمَ معه. بالتأكيد. |
Não precisamos da sua bênção... mas Gostávamos de a ter. | Open Subtitles | الآن, لا نحتاج مباركتك لكننا نوَدُّ ذلك |
queríamos apresentar-vos o nosso filho, Frank Junior. | Open Subtitles | نوَدُّ أَنْ نُقدّمَ إبنَنا، فرانك ألصغير. |
Outra coisa, Queremos tirar-lhe outra amostra de sangue. | Open Subtitles | شيء أخر سّيدة وودهاوس نحن نوَدُّ آخذ عينة دمّ |