"نوَدُّ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Gostaríamos
        
    • Gostávamos
        
    • queríamos
        
    • Queremos
        
    Portanto, em honra a ela, Gostaríamos de fazer a apresentação dos Piratas. Open Subtitles لذا، في شرفِها، نحن نوَدُّ أَنْ نَعمَلُ قرصانُنا مقدمةِ هتاف لَكم.
    Mas alguns de nós, especialmente eu, Gostaríamos de lhe pagar um copo e apertar-lhe a mão. Open Subtitles لكن بعض منا، خصوصاً انا، نوَدُّ أَنْ نشتري لك شرابْ ونصافحْكَ.
    Gostaríamos de evitar referências ao seu passado colorido. Open Subtitles هذا المركّبِ المثير نحن نوَدُّ أَنْ نَتفادى الإشارات إلى ماضيه الملوّن
    Agora mesmo, Gostávamos de levá-los ao Parque Vondel. Open Subtitles الآن، نحن نوَدُّ أَنْ نَأْخذَك إلى متنزهِ فونديل.
    É muito engraçada e queríamos pô-la mais cedo. Open Subtitles هو مضحكُ جداً نوَدُّ أَنْ نَرحْلَه قبلاً قليلاً
    Somos latinos e Gostaríamos de dizer Open Subtitles نحن أمريكان لاتينيون، ونحن نوَدُّ أَنْ نَقُولَ.
    Agora, que partilharam tudo uns com os outros, Gostaríamos de mostrar quanto são apreciados. Open Subtitles والآن بأنّك إشتركتَ فيه الكُلّ مَع بعضهم البعض، نحن نوَدُّ أَنْ نُوريك بالضبط كَمْ أنت مُقَدَّر.
    Como vamos filmar o espectáculo, Gostaríamos de pedir o seguinte: Open Subtitles بينما نحن نُسجّلُ أداء اللّيلةِ، نحن نوَدُّ أَنْ ذكّرْ كُلّ شخصَ،
    Gostaríamos de falar consigo antes do seu marido chegar, se concordar. Open Subtitles ودليل الذي الغضروف شُغّلَ على سابقاً. نحن نوَدُّ أَنْ نَتكلّمَ معك قبل ذلك يُصبحُ زوجُكَ هنا، إذا ذلك بخير.
    Gostaríamos de nos apresentar, se pudermos. Open Subtitles نحن نوَدُّ أَنْ نُقدّمَ أنفسنا، إذا نحن قَدْ.
    Gostaríamos de fazer-lhe umas perguntas sobre o Sonny Chow. Open Subtitles نحن نوَدُّ أَنْ نَسْألَك بَعْض الأسئلةِ حول طعامِ سوني.
    Gostaríamos de notificá-la e fazer-lhe algumas perguntas. Open Subtitles نحن نوَدُّ أَنْ نُشعرَها، يَسْألُ بَعْض أسئلتِها.
    Gostaríamos de alertar as mulheres que trabalham nestas ruas para terem cuidado, por favor. Open Subtitles نوَدُّ أَنْ نُشدّدَ إلى النِساءِ اللواتي يَعْملنَ على . هذه الشوارعِ لأخذ الحيطة و الحذر رجاءً
    Neste momento Gostaríamos de vos entrevistar individualmente. Open Subtitles في هذا الوقتِ، نحن نوَدُّ أَنْ نُقابلَك بشكل منفرد.
    Gostaríamos de ver a Vice-Presidente. - É urgente. Open Subtitles نحن نوَدُّ أَنْ نَرى نائبة الرئيس لمسألة ضرورية
    Gostaríamos de embarcar os nossos passageiros de primeira classe os que têm crianças e os que precisam de ajuda. Open Subtitles في هذا الوقتِ، نحن نوَدُّ أَنْ نَبْدأَ بإِسْتِقْلال نا المسافرون من الدرجة الأولى فقط. أولئك الذين يُسافرونَ مَع الأطفالِ الشبابِ
    E mesmo assim Gostaríamos de ser como ela. Open Subtitles # ورغم بإِنَّنا نوَدُّ أَنْ نَكُونَ مثل #ها
    Gostávamos de falar sobre isso na esquadra. Open Subtitles نحن نوَدُّ أَنْ نَتحدّثَ عن ذلك في المحطةِ.
    - Gostávamos de falar com ele. Open Subtitles نحن نوَدُّ أَنْ نَتكلّمَ معه. بالتأكيد.
    Não precisamos da sua bênção... mas Gostávamos de a ter. Open Subtitles الآن, لا نحتاج مباركتك لكننا نوَدُّ ذلك
    queríamos apresentar-vos o nosso filho, Frank Junior. Open Subtitles نوَدُّ أَنْ نُقدّمَ إبنَنا، فرانك ألصغير.
    Outra coisa, Queremos tirar-lhe outra amostra de sangue. Open Subtitles شيء أخر سّيدة وودهاوس نحن نوَدُّ آخذ عينة دمّ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus