"نيوزويك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Newsweek
        
    Esta é a minha contracapa favorita da revista "Newsweek", de 1995. (Risos) TED هذا هو المفضل لدي، 1995، الصفحة الأخيرة من مجلة نيوزويك.
    Olha, John, desculpa-me... Esta é por conta da Newsweek. Open Subtitles انظر جون ان اسف حقا اريدك في شئ عن جريدة نيوزويك
    - Claro Nós podemos comprar umas fotos, do jornal "Newsweek". Open Subtitles الناس يريدون الصور يمكنهم أن يشتروا نيوزويك
    A Newsweek noticiou que uns quantos altos oficiais do Pentágono cancelaram os seus planos de vôo para a manhã seguinte. Open Subtitles تذكر نيوزويك بأن عدد من قادة البنتاجون الكبارِ ألغوا خطط طيرانهم للصباح التالى
    - Na verdade, foi da Newsweek. Na verdade, foram as duas. Open Subtitles ـ في الحقيقة ، كان على نيوزويك ـ في الحقيقة ، كان على كلاهما
    A Newsweek diz que usam mais mensagens do que falam. Open Subtitles لقد قرأت في نيوزويك الأطفال يرسلون الرسائل النصية أكثر مما يتكلمون
    Depois, eu tinha 29 anos nessa altura, apareceu-me um miúdo que disse que era "freelancer" da revista Newsweek, queria entrevistar-me e perguntou-me o que é que eu estava a fazer quanto à minha opinião. TED وبعد ذلك، جاء إليّ شاب، وكنت حينها أبلغ من العمر 29 سنة، وأخبرني أنه صحفي من مجلة نيوزويك وأنه يرغب بإجراء حوار معي وأن يسألني عن وجهات نظري.
    Algumas reportagens de credíveis meios de comunicação como a Time, a Newsweek, a nossa NBC afirmam que você usa meios ilegais como promotor, intimidando, drogando testemunhas, subornando-as e compelindo-as a cometer perjúrio. Open Subtitles كان هناك عدد من التقارير في وسائل الإعلام الأخبارية المعتبرة مجلة تايم , نيوزويك , إن بى سى الخاصة بنا أنك قد تجاوزت الوسائل القانونية كمدع عام
    E lêem a Newsweek em vez de nada. Open Subtitles وقد قرأوا جريدة نيوزويك بدلاً من لاشئ
    A revista Newsweek está a pensar em publicar o meu diário. Open Subtitles "نيوزويك" ستقوم بنوع من نشر مذكراتي مسلسلة
    É esta que quer ver na capa da "Newsweek"? Open Subtitles هل هذا الوجه الّذي تريد أن تراه على غلاف صحيفة "نيوزويك
    Li o seu artigo na Newsweek sobre o Chile. Open Subtitles قرأت مقالتك في نيوزويك حول تشيللي.
    A "Newsweek" disse que morreu de cirrose. Open Subtitles أصدرت مجلة "نيوزويك"خبراً بموتك بسبب فشل كلوي
    Estou a cobrir as eleições para a revista Newsweek. Open Subtitles أقومُ بتغطية الإنتخابات لمجلّة "نيوزويك"
    Newsweek. Entendem? Newsweek. Open Subtitles اعمل في نيوزويك اتفهم؟
    Podemos comprar da "Newsweek". Open Subtitles هم يشترون نيوزويك والتايم
    Mas encontrei esta Newsweek de 1986. Open Subtitles " لقد وجدت طبعة " نيوزويك 1986
    David estava nas capas da 'Time Magazine' e da 'Newsweek Magazine'. Open Subtitles وقد ظهر (ديفيد) على غلاف "مجلات الـ"تايم" و"نيوزويك
    - Capa do Time e Newsweek? Open Subtitles -تغطية كلاً من "تايم" و "نيوزويك "
    Rabo e mamas, rabo e mamas, rabo e mamas... Na última eleição, a Newsweek indicou-te como possível VP. Open Subtitles في الإنتخابات الأخيرة، رجحت مجلة (نيوزويك) فوزك بمنصب نائب الرئيس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus