Não há nada como Nova Iorque na Primavera! | Open Subtitles | سأصبح مثلها لا شيء يشابه نيويورك في الربيع |
Procurem todas as mulheres dadas como desaparecidas no estado de New York nos últimos três meses. | Open Subtitles | ابحثوا عن جميع النساء الذين أعُتبروا من المفقودين في ولاية نيويورك في ثلاثة الأشهر الماضية |
Vivo em Nova Iorque num apartamento pied-à-terre com o meu marido. | Open Subtitles | انا اعيش في مدينة نيويورك في شقة فخمة مع زوجي |
Tenho de estar em Nova York no dia 23. | Open Subtitles | أتعلم ، يجب أن أكون في نيويورك في الثالث والعشرين الجاري |
Deu a volta ao mundo de Nova Iorque a Nova Iorque em quatro dias, batendo o antigo recorde em três dias. | Open Subtitles | ينجز أجمل الأحلام ، يدور حول العالم من نيويورك إلى نيويورك في 4 أيام |
Na realidade, um deles, de forma suficientemente adequada, encontrou-me quando eu fiz check in numa loja num restaurante em Nova Iorque no foursquare. | TED | أحدها في الواقع، ملائمة تماما، وجدتني حين دخلت إلى دلي في مطعم في نيويورك في فورسكوير. |
Temos hoje 800 professores de matemática e de ciência em Nova Iorque, em escolas públicas, constituindo um núcleo. | TED | يوجد اليوم حوالي 800 معلم رياضيات وعلوم في مدينة نيويورك في المدارس العامة، كجزء من المحور. |
Ao vivo de Nova York, "Bom Dia, América do Norte"... com Carrie Maddox... e Mark Laughlin. | Open Subtitles | من نيويورك في صباح الولايات المتحدة مع كاري مادوكس ومارك لافين |
Um grupo de especialistas foi convidado, em 1860, para debater o futuro da cidade de Nova Iorque. | TED | تمت دعوة مجموعة من الخبراء لمناقشة مستقبل مدينة نيويورك في عام 1860. |
É o mesmo Charles Lindbergh que passou o resto da vida a trabalhar com Alexis no Rockefeller Institute em Nova Iorque na área da cultura de órgãos. | TED | هذا هو تشارلز ليندبرج نفسه الذي قضى ما تبقى من حياته يعمل مع اليكسيس في معهد روكيفيلر في نيويورك في مجال زراعة الأعضاء. |
A segunda onda da Klan tinha mais de cinco milhões de membros ativos, o que era 5% da população naquela época, e era também a população da cidade de Nova Iorque na época. | TED | ثاني موجة للكلان ضمت أكثر من خمسة ملايين عضو نشط والتي تعني خمسة بالمئة من السكان في ذلك الوقت وكان أيضًا مساويًا لعدد سكان نيويورك في الوقت عينه. |
Um ano depois, montei a minha exposição, "Flint é Família," aqui em Nova Iorque na empresa do Gavin Brown na rua West 127th. | TED | بعد سنة، دشّنت معرضي الفردي، "فلينت عائلة"، هنا في نيويورك في مؤسسة جافين براون في شارع غرب 127. |
No estado de New York nos últimos três meses... 187 mulheres desapareceram. | Open Subtitles | في ولاية نيويورك في ثلاثة الأشهر الماضية أعتبرت 187 امرأة في عداد المفقودين. |
Na verdade, houve 10 homicídios em New York nos últimos cinco anos. | Open Subtitles | كان هناك , في الواقع, عشر جرائم قتل مماثلة في نيويورك في السنوات الخمس الأخيرة. |
Certo, procura por rapazes entre 8 e 12 anos que foram abusados sexualmente e/ou sequestrados no norte de Nova York nos anos 90, certo? | Open Subtitles | حسنا, ابحثي عن أولاد تتراوح أعمارهم من 8 إلى 12 كانوا ضحايا إعداء جنسي أو إختطاف في ولاية نيويورك في منتصف 1990s، حسنا؟ |
- Acho que sim. - Era o que fazia falta. Uma vegetariana de Nova Iorque num rancho de gado. | Open Subtitles | هذا ما نريده ، نباتية مِنْ نيويورك في مزرعة المواشي هذه |
Mandaste o meu filho a Nova Iorque num carro alugado com aquele pacote na bagageira? | Open Subtitles | أرسلت ابني إلى (نيويورك) في سيارة لعينة مستأجرة؟ وتركته يسافر وذلك الطرد في الصندوق؟ |
Seu pai era o rei da dança... aqui em Nova York no Astoria? | Open Subtitles | ...كان والدك ملكاً للرقص ،هنا في مدينة نيويورك في استوريا؟ |
Então quero ponha o dedo em Nova York... no globo. | Open Subtitles | لذلك أريد تؤشر بإصبعك على (نيويورك) في الكرة الأرضية |
Dylan, bem-vindo a Nova Iorque. Só para o caso de fazeres merda, desculpa a língua. Jamie. | Open Subtitles | ديلين , أهلابك في نيويورك , في حالة إذا تبرزت في فراشك أعذر لغتي, جيمي |
EM: Acho que vamos a caminho de conseguir atravessar o país. de Los Angeles a Nova Iorque até ao fim do ano, de maneira totalmente autónoma. | TED | أعتقد أننا لا نزال على الطريق الصحيح لنجعلها قادرة على السير عبر البلاد من لوس أنجلوس إلى نيويورك في نهاية العام، قيادة آلية بالكامل. |
Ele falou do seu trabalho e o seu próximo tour, e como estava de partida para Nova Iorque no final da semana, e que não lhe apetecia ir, e mesmo a meio de tudo, começou-me a contar histórias. | Open Subtitles | تَحدّثَ عن عملِه وجولته القادمة، كَمْ هو كَانَ يَتوجّهُ إلى نيويورك في نِهَايَة ألأُسْبوعِ، |
Preciso que ligue para o Steve Keating em Nova Iorque, no topo da empresa P.R. | Open Subtitles | اريدك ان تتصل بستيف كيتنغ في نيويورك في قمة علاقاته العامة |
Fizemos o Festival Cidadão do Mundo no coração de Nova Iorque em Central Park, e convencemos alguns dos maiores artistas mundiais a participar. | TED | وأطلقنا احتفال المواطن العالمي. في قلب مدينة نيويورك في سنترال بارك وأقنعنا بعض أشهر فناني العالم أن يشاركوا. |
Fui criada em Seul, na Coreia e mudei-me para Nova Iorque em 1999 para ir para a Universidade. | TED | ترعرعت في مدينة سيول، بكوريا، ومن ثم إنتقلت إلي نيويورك في عام 1999 للالتحاق بالجامعة. |
Não meu, o Jonathan pode rapidamente apanhar o avião de Nova York e eu esperarei lá por ele. | Open Subtitles | لا، يارجل، جوناثان يمكن أن الان ان يركب في الطائرة من نيويورك في أي وقت، وسوف اكون هناك |