"نيويورك في" - Traduction Arabe en Portugais

    • Nova Iorque na
        
    • York nos
        
    • Iorque num
        
    • Nova York no
        
    • a Nova Iorque
        
    • Nova Iorque no
        
    • Nova Iorque em
        
    • de Nova York
        
    • de Nova Iorque
        
    • em Nova Iorque
        
    Não há nada como Nova Iorque na Primavera! Open Subtitles سأصبح مثلها لا شيء يشابه نيويورك في الربيع
    Procurem todas as mulheres dadas como desaparecidas no estado de New York nos últimos três meses. Open Subtitles ابحثوا عن جميع النساء الذين أعُتبروا من المفقودين في ولاية نيويورك في ثلاثة الأشهر الماضية
    Vivo em Nova Iorque num apartamento pied-à-terre com o meu marido. Open Subtitles انا اعيش في مدينة نيويورك في شقة فخمة مع زوجي
    Tenho de estar em Nova York no dia 23. Open Subtitles أتعلم ، يجب أن أكون في نيويورك في الثالث والعشرين الجاري
    Deu a volta ao mundo de Nova Iorque a Nova Iorque em quatro dias, batendo o antigo recorde em três dias. Open Subtitles ينجز أجمل الأحلام ، يدور حول العالم من نيويورك إلى نيويورك في 4 أيام
    Na realidade, um deles, de forma suficientemente adequada, encontrou-me quando eu fiz check in numa loja num restaurante em Nova Iorque no foursquare. TED أحدها في الواقع، ملائمة تماما، وجدتني حين دخلت إلى دلي في مطعم في نيويورك في فورسكوير.
    Temos hoje 800 professores de matemática e de ciência em Nova Iorque, em escolas públicas, constituindo um núcleo. TED يوجد اليوم حوالي 800 معلم رياضيات وعلوم في مدينة نيويورك في المدارس العامة، كجزء من المحور.
    Ao vivo de Nova York, "Bom Dia, América do Norte"... com Carrie Maddox... e Mark Laughlin. Open Subtitles من نيويورك في صباح الولايات المتحدة مع كاري مادوكس ومارك لافين
    Um grupo de especialistas foi convidado, em 1860, para debater o futuro da cidade de Nova Iorque. TED تمت دعوة مجموعة من الخبراء لمناقشة مستقبل مدينة نيويورك في عام 1860.
    É o mesmo Charles Lindbergh que passou o resto da vida a trabalhar com Alexis no Rockefeller Institute em Nova Iorque na área da cultura de órgãos. TED هذا هو تشارلز ليندبرج نفسه الذي قضى ما تبقى من حياته يعمل مع اليكسيس في معهد روكيفيلر في نيويورك في مجال زراعة الأعضاء.
    A segunda onda da Klan tinha mais de cinco milhões de membros ativos, o que era 5% da população naquela época, e era também a população da cidade de Nova Iorque na época. TED ثاني موجة للكلان ضمت أكثر من خمسة ملايين عضو نشط والتي تعني خمسة بالمئة من السكان في ذلك الوقت وكان أيضًا مساويًا لعدد سكان نيويورك في الوقت عينه.
    Um ano depois, montei a minha exposição, "Flint é Família," aqui em Nova Iorque na empresa do Gavin Brown na rua West 127th. TED بعد سنة، دشّنت معرضي الفردي، "فلينت عائلة"، هنا في نيويورك في مؤسسة جافين براون في شارع غرب 127.
    No estado de New York nos últimos três meses... 187 mulheres desapareceram. Open Subtitles في ولاية نيويورك في ثلاثة الأشهر الماضية أعتبرت 187 امرأة في عداد المفقودين.
    Na verdade, houve 10 homicídios em New York nos últimos cinco anos. Open Subtitles كان هناك , في الواقع, عشر جرائم قتل مماثلة في نيويورك في السنوات الخمس الأخيرة.
    Certo, procura por rapazes entre 8 e 12 anos que foram abusados sexualmente e/ou sequestrados no norte de Nova York nos anos 90, certo? Open Subtitles حسنا, ابحثي عن أولاد تتراوح أعمارهم من 8 إلى 12 كانوا ضحايا إعداء جنسي أو إختطاف في ولاية نيويورك في منتصف 1990s، حسنا؟
    - Acho que sim. - Era o que fazia falta. Uma vegetariana de Nova Iorque num rancho de gado. Open Subtitles هذا ما نريده ، نباتية مِنْ نيويورك في مزرعة المواشي هذه
    Mandaste o meu filho a Nova Iorque num carro alugado com aquele pacote na bagageira? Open Subtitles أرسلت ابني إلى (نيويورك) في سيارة لعينة مستأجرة؟ وتركته يسافر وذلك الطرد في الصندوق؟
    Seu pai era o rei da dança... aqui em Nova York no Astoria? Open Subtitles ...كان والدك ملكاً للرقص ،هنا في مدينة نيويورك في استوريا؟
    Então quero ponha o dedo em Nova York... no globo. Open Subtitles لذلك أريد تؤشر بإصبعك على (نيويورك) في الكرة الأرضية
    Dylan, bem-vindo a Nova Iorque. Só para o caso de fazeres merda, desculpa a língua. Jamie. Open Subtitles ديلين , أهلابك في نيويورك , في حالة إذا تبرزت في فراشك أعذر لغتي, جيمي
    EM: Acho que vamos a caminho de conseguir atravessar o país. de Los Angeles a Nova Iorque até ao fim do ano, de maneira totalmente autónoma. TED أعتقد أننا لا نزال على الطريق الصحيح لنجعلها قادرة على السير عبر البلاد من لوس أنجلوس إلى نيويورك في نهاية العام، قيادة آلية بالكامل.
    Ele falou do seu trabalho e o seu próximo tour, e como estava de partida para Nova Iorque no final da semana, e que não lhe apetecia ir, e mesmo a meio de tudo, começou-me a contar histórias. Open Subtitles تَحدّثَ عن عملِه وجولته القادمة، كَمْ هو كَانَ يَتوجّهُ إلى نيويورك في نِهَايَة ألأُسْبوعِ،
    Preciso que ligue para o Steve Keating em Nova Iorque, no topo da empresa P.R. Open Subtitles اريدك ان تتصل بستيف كيتنغ في نيويورك في قمة علاقاته العامة
    Fizemos o Festival Cidadão do Mundo no coração de Nova Iorque em Central Park, e convencemos alguns dos maiores artistas mundiais a participar. TED وأطلقنا احتفال المواطن العالمي. في قلب مدينة نيويورك في سنترال بارك وأقنعنا بعض أشهر فناني العالم أن يشاركوا.
    Fui criada em Seul, na Coreia e mudei-me para Nova Iorque em 1999 para ir para a Universidade. TED ترعرعت في مدينة سيول، بكوريا، ومن ثم إنتقلت إلي نيويورك في عام 1999 للالتحاق بالجامعة.
    Não meu, o Jonathan pode rapidamente apanhar o avião de Nova York e eu esperarei lá por ele. Open Subtitles لا، يارجل، جوناثان يمكن أن الان ان يركب في الطائرة من نيويورك في أي وقت، وسوف اكون هناك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus