Verdade, não nos podemos arriscar. | Open Subtitles | نعم، نحن لا نَستطيعُ تَحَمُّل ذلك الخطرِ. |
Porque não podemos dar-lhes todos os dotes decentes. | Open Subtitles | لأننا لا نَستطيعُ تَحَمُّل إعْطائهم كُلّ المهور المُحْتَرمة. |
...são quase todos tutsi, não podemos continuar a acolher mais, não viram, sabem que está aqui a proteger as pessoas... | Open Subtitles | في الغالب توتسي. نحن لا نَستطيعُ تَحَمُّل أكثر من ذلك بكثير. سيكون هناك أكثر للمَجيء. |
Se isto estiver certo, não podemos dar-nos ao luxo de arriscar. | Open Subtitles | أذا كان هذا صحيحآ، لن نَستطيعُ تَحَمُّل الخطرِ. |
Não nos podemos dar ao luxo de perder mais naves, meus amigos. | Open Subtitles | نحن لا نَستطيعُ تَحَمُّل ُ فَقْد سفن اخرى, أصدقائُي |
Não podemos nem sequer pagar o nosso próprio escritório. | Open Subtitles | نحن لا نَستطيعُ تَحَمُّل مكتبُنا الخاصُ حتى. |
Não podemos recusar. | Open Subtitles | نحن لا نَستطيعُ تَحَمُّل الإنصِراف. |
Não podemos aceitar. | Open Subtitles | نحن لا نَستطيعُ تَحَمُّل ليس ل. |