fazemos o que é justo para ambas as partes. | Open Subtitles | أَقُولُ بأنّنا نَعمَلُ الذي عادلونُ وفقط لكلتا الأطراف. |
É onde fazemos todo o trabalho sonoro da série. | Open Subtitles | ذلك أين نحن نَعمَلُ كُلّ العمل الصحيح للمعرضِ. |
fazemos isto todos os anos, para os garotos, no centro comercial. | Open Subtitles | نحن نَعمَلُ هذا كُلّ سَنَة للأطفالِ أسفل في مركزِ التسوّق. |
Pensei fazermos isto logo de manhã e ficarmos livres. | Open Subtitles | حَسبَ نحن نَعمَلُ هو أولاً، أبعدْه عن الطريق. |
É, faremos mais estragos. | Open Subtitles | نحن يُمْكِنُ أَنْ نَعمَلُ ضررُ أكثرُ ذلك طريقِ. |
fazemos o seu funeral, e depois o meu aniversário. | Open Subtitles | دعنا نَعمَلُ جنازتُكَ أولاً، ثمّ عيد ميلادي. |
fazemos um take off no ET excepto é a versão Chicano. | Open Subtitles | نحن نَعمَلُ لاقلاع إي تي ماعداه مثل نسخة شيكانو. |
Porque não fazemos onde fazes de guerreiro samurai? | Open Subtitles | الذي لا نحن نَعمَلُ هو أين تَلْعبُ محاربَ ساموراي؟ |
Bem, neste barco, todos nós fazemos o trabalho, e todos dividimos os seus créditos. | Open Subtitles | حَسناً، على هذا المركبِ، كلنا نَعمَلُ العملُ، كلنا نَشتركُ في الإئتمانِ. |
Uma coisa é o que fazemos aqui entre nós... mas outra muito diferente é andar exibindo-nos... | Open Subtitles | يَستمعُ، ما نحن نَعمَلُ هنا بين أنفسنا شيءُ واحد، لَكنَّنا لَسنا ذاهِبينَ إلى إستعراض حول |
Isso é simpático da tua parte, rei, mas fazemos o que podemos. | Open Subtitles | ذلك لطيفُ جداً منك، ملك , لَكنَّنا نَعمَلُ ما نحن يُمْكِنُ أَنْ نَعمَلُ. |
Somos ambos uns idiotas, porque fazemos isso. | Open Subtitles | نعم، نحن كلا البلهاء ' يَجْعلُ نحن نَعمَلُ ذلك. |
fazemos o que sabemos melhor fazer, Scoob: | Open Subtitles | ما نَعمَلُ شيئ يا سكوب أفضلَ، : أن نَأْكلُ. |
Como é que fazemos um trabalho desses com tão pouca antecedência? | Open Subtitles | هكذا أعْمَلُ نحن نَعمَلُ مثل هذا الشغلِ الكبيرِ على مثل هذه المهلة القصيرةِ؟ |
Não estamos a falar do que fazemos quando cá estamos, pai. | Open Subtitles | نحن لا نَتحدّثُ عنهم بإِنَّنا نَعمَلُ بينما نحن هنا. |
fazemos sobretudo versões à capella de músicas de desenhos animados. | Open Subtitles | نحن في الغالب نَعمَلُ بدون عازفين نسخُ ألحان صورة متحركةِ رئيسية. |
Pessoal, fazemos exactamente a mesma coisa todos os dias. | Open Subtitles | أنت رجال، نحن نَعمَلُ المضبوطونُ الشيء نفسه كُلّ يوم. |
fazemos isto com o Ray, e conseguimos o que queremos. | Open Subtitles | نحن نَعمَلُ هذا مَع راي سوية. نحن يُمْكِنُ أَنْ نُصبحَ الذي نُريدُ |
É suposto fazermos os nossos portfolios. | Open Subtitles | نحن من المُفتَرَض ان نَعمَلُ على هذة الحقيبة. |
É incrível. Sim, faremos isso noutra ocasião. E que tal amanhã? | Open Subtitles | بالتأكيد، نحن يَجِبُ أَنْ نَعمَلُ ذلك في يومِ ما ماذا عَنْ غداً؟ |
Pode vir connosco até que o façamos. | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تَجيءَ مَعنا حتى نحن نَعمَلُ. |
Podemos fazê-lo depois disso. | Open Subtitles | نحن يُمْكِنُ أَنْ نَعمَلُ هو أي وقت بعد ذلك. |
Se não fizermos nada agora, a Onda morre. É isso que queres? | Open Subtitles | إذا لم نَعمَلُ شيءُ الآن عصابتنا ستمـوت ، هَلْ تُريدُ ذلك؟ |