esqueçamos as formigas e as rãs venenosas. | Open Subtitles | دعنا نَنْسي الحقيقة بأنّة لا أحد زكر النمل والضفادع السامِّةِ، |
E não nos esqueçamos as regras deste ano | Open Subtitles | ودعنا لا نَنْسي الحقوق المُتَفَاخرة للسَنَةِ |
Os Cribbages tinham partido, é verdade, mas não nos esqueçamos que uma força escura e sinistra ainda pairava sobre o parque de caravanas. | Open Subtitles | الكريباج انتهينا صدقا لكن دعنا لا نَنْسي القوة الشرّيرة المُظلمة لا زالَ قواعد المتنزه القافلةَ. |
Não esqueçamos a areia e as agulhas do bonsai. | Open Subtitles | دعنا لا نَنْسي الرملَ وإبر البونساي. |
Mas esqueçamos o passado. | Open Subtitles | لكن دعنا نَنْسي الماضي. |
Não nos esqueçamos de que é Natal, uma altura em que não devemos ser tão... | Open Subtitles | دعنا لا نَنْسي هو عيد الميلادُ، تَعْرفُ، a وقت لعدم أنْ يَكُونَ لذا... |
- Para que não nos esqueçamos. | Open Subtitles | - لكي نحن لا نَنْسي. |