"نُبلي" - Traduction Arabe en Portugais

    • estamos
        
    De acordo com as pesquisas recentes, estamos a ir bem. Open Subtitles وفقاً لإستطلاعات الرأي الحديثة , نحن نُبلي بلاء حسن
    Mas se há uma coisa que eu aprendi nesta cidade, é que estamos melhor quando não estamos sozinhos. Open Subtitles لكن إن ثمّة شيئًا واحدًا تعلّمته في هذه المدينة فإنّنا نُبلي أفضل حين لا نكون فرادى.
    Se o passado o prova, como estamos na reconsideração? Open Subtitles إذا كان الماضي عمل تمهيدي، فكيف نُبلي في إعادة النظر؟
    Se o passado o prova, como estamos na reconsideração? Open Subtitles إذا كان الماضي عمل تمهيدي، فكيف نُبلي في إعادة النظر؟
    Não estamos a fazer muito mal para um grupo de putos. Open Subtitles لسنا نُبلي بلاءً جسيمًا بالنسبة لحفنة أطفال.
    Portanto, acredite quando lhe digo que estamos bem. Open Subtitles صدقني عندما أقول لك أننا نُبلي بلاءاً حسناً بدونك
    - Bem, ele ainda está vivo, por isso, diria que estamos bem. Open Subtitles ـ بشكل جيد ، مازال حياً لذا كُنت لأقول أننا نُبلي بلاءًا حسناً
    em termos comparativos até estamos muito bem. Amanhã de manhã. Open Subtitles -في المقارنة مع ذلك، أعتقد أننا نُبلي حسناً .
    Como estamos com a boca de incêndio, Comandante? Open Subtitles كيف نُبلي على ذلك الصنبور يارئيس؟
    Nós conseguimos. estamos a sair-nos bem sozinhos. Open Subtitles يمكننا فعل ذلك نحن نُبلي جيداً لوحدنا
    Ei, como achas sobre estamos indo até agora? Open Subtitles اسمع، كيف في رأيك نُبلي حتى الآن؟
    Alex, como estamos com esse alvo? Open Subtitles أليكس، كيف نُبلي في موضوع تحديد الهدف؟
    Como estamos indo lá embaixo? estamos a trabalhar no duro. Open Subtitles كيف نُبلي بالطابق السفلي؟
    Como estamos, miúdos? Open Subtitles كيف نُبلي يا أطفال ؟
    Como estamos hoje? Open Subtitles كيف نُبلي ذلك الصباح ؟
    - Como estamos por aqui? Open Subtitles ـ كيف نُبلي هُنا ؟
    Olhe, estamos bem, Ruffalo. Open Subtitles إسمع، نُبلي بلاءً حسناً يا (روف)
    Hoje o Kodak diz-nos que 63% dos eleitores acha que estamos a fazer um bom trabalho. Open Subtitles واليوم، يطلعنا (كوداك)... أن 63% من ناخبينا المُسجَّلين يعتقدون أن نُبلي بلاءً حسناً.
    -Como nos estamos a sair? Open Subtitles -حسناً، كيف نُبلي حتى الآن؟
    - estamos muito bem. Open Subtitles -نحن نُبلي حسناً . مرحباً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus