"نُحقق" - Traduction Arabe en Portugais

    • investigar
        
    • Investigamos
        
    Temos estado a investigar. Alguém lhe cravou esta estaca no coração. Open Subtitles إنّنا نُحقق في أمره، إذّ ثمّة أحدٌ رشق وتداً خشبيّاً في قلبه.
    Por falar nisso, não há nenhuma pessoa ou alguma coisa que devíamos estar a investigar? Open Subtitles بالمُناسبة، ألا يُوجد شخص أو شيء يجب أن نُحقق بأمره أو ما شابه؟
    - Estamos a investigar um crime, procurámos a arma, e chegámos até si. Open Subtitles نحن نُحقق بجريمة قتل، وتتبّعنا السلاح إليك.
    Bem, estamos a investigar todas as pistas, mas não acreditamos que haja um assassino em série por aí. Open Subtitles نحن نُحقق على جميع الخيوط، لكن لا نظن بأن هُناك مجرم مُشترك بتلك الجرائم.
    Investigamos a morte da Jade Yamaya e faremos algumas perguntas. Open Subtitles نحن نُحقق في وفاة (جايد ياماتا) ونحتاج لطرح بضع أسئلة عليك.
    Estamos a investigar alguns assaltos por aqui. Open Subtitles نحن نُحقق في سلسلة من .أعمال السطو في المنطقة
    Andamos a investigar homicídios que ocorreram nesta cidade há 20 anos atrás. Open Subtitles نحن نُحقق ببعض جرائم القتل التي وقعت في البلدة قبل 20 عاماً.
    Mas quem quer que estejamos a investigar nisto, eles ainda andam por aí. Open Subtitles ، لكن أياً كان من نُحقق بشأنهم فهم مازالوا طُلقاء بالخارج
    Estamos a investigar atividades suspeitas na ilha. Open Subtitles نحن نُحقق في نشاط مشبوه يحدث على متن الجزيرة
    Vamos dizer que o teu pai e eu estávamos a investigar o teu desaparecimento. Open Subtitles سأقول أنا ووالدكِ كنا نُحقق في إختفائكِ
    É exactamente o que estamos a investigar. Open Subtitles هذا بالضبط ما نحنُ نُحقق بشأنهِ
    Estamos a investigar um envenenamento por tetrodotoxina. Open Subtitles - نُحقق فى حالة تسمم من جراء"تترودوتكسين "
    Estamos a investigar os homicídios, e ficaríamos gratos se nos pudesse contar qualquer coisa sobre a quinta onde encontramos os corpos. Open Subtitles -نحن نُحقق بجرائم القتل ، وسنُقدّر حقاً لو بإمكانك إخبارنا أيّ شيءٍ عن المزرعة التي وجدنا الجثث فيها.
    Por isso é que estamos a investigar tudo. Open Subtitles لهذا السبب نُحقق بأمره منذ البداية.
    Faz parte da epidemia que temos estado a investigar. Open Subtitles الأمر مرتبط بالوباء الذي كنا نُحقق به.
    Faz parte da epidemia que estivemos a investigar. Open Subtitles هذا جزء من الوباء الذي كنا نُحقق فيه
    Como muitos de vocês já sabem, estamos a investigar um roubo de jóias e o homicídio de dois seguranças, juntamente com o homicídio de um dos vossos colegas, Open Subtitles كما يعلم العديد منكم، نحن نُحقق في سرقة مُجوهرات، ومقتل حارسا أمنٍ، بالإضافة إلى مقتل أحد زُملائكم...
    Ele não lhe disse que a estamos a investigar? Open Subtitles ألمْ يقلْ لكِ أننا نُحقق بأمركِ؟
    Já estávamos no terreno, a investigar. Open Subtitles كُنا في الميدان بالفعل ، نُحقق
    Investigamos a morte de Paul Satterfield. Open Subtitles -نحن نُحقق في مقتل (بول ساترفيلد ).
    Investigamos a morte de Lucy Greene. Open Subtitles نحن نُحقق في وفاة (لوسي غرين).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus